Lyrics and translation DaniLeigh - Famous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
you
done
fucked
around
Да,
ты
все
испортил.
And
you
lost
me,
now
you
mad
(now
you
mad)
И
ты
потерял
меня,
теперь
ты
сошел
с
ума
(теперь
ты
сошел
с
ума).
So
sad
(hmm),
I
bet
it′s
so
hard
(so
hard)
Так
грустно
(хм),
бьюсь
об
заклад,
это
так
трудно
(так
трудно).
To
see
my
pics
up,
when
they
post
me
on
the
'Gram
(on
the
′Gram)
Чтобы
увидеть
мои
фотографии,
когда
они
выкладывают
меня
в
"Инстаграме"
(в
"Инстаграме").
Baby
be
like,
"Damn,
Dani
done,
Dani
done
made
it"
Детка,
будь
такой:
"Черт
возьми,
Дэни
сделала
это,
Дэни
сделала
это".
It
sucks
that
you
lost
a
girl
that
Хреново,
что
ты
потерял
девушку,
которая
...
Turned
out
to
be
famous
(no,
oh,
oh)
Оказался
знаменитым
(нет,
о,
о).
I
bet
it
sucks
to
hear
my
song
on
every
playlist
(yeah,
yeah,
yeah)
Бьюсь
об
заклад,
это
отстой-слышать
мою
песню
в
каждом
плейлисте
(да,
да,
да),
And
now
you
gotta
go
home
to
somethin'
basic
А
теперь
тебе
нужно
пойти
домой
к
чему-нибудь
простому.
How
you
feelin'
now?
(Yeah)
Как
ты
себя
сейчас
чувствуешь?
You
used
to
put
me
down
(down)
Раньше
ты
унижал
меня
(унижал),
And
now
you′re
tryna
come
around
а
теперь
пытаешься
прийти
в
себя.
I
can′t
lie,
you
a
bitch,
nigga
Я
не
могу
лгать,
ты
сука,
ниггер
Nobody
fucks
with
you
Никто
с
тобой
не
связывается
I
can't
remember
the
last
time
Я
не
могу
вспомнить,
когда
это
было
в
последний
раз.
I
even
looked
at
your
Instagram
(Instagram)
Я
даже
заглянул
в
твой
Инстаграм
(Инстаграм).
You
open
your
app
and
thеre
I
am
(ooh,
ooh,
ooh)
Ты
открываешь
свое
приложение,
и
вот
он
я
(УХ,
УХ,
УХ).
So
I′ma
just
keep
hangin'
plaques
on
the
wall
(yеah)
Так
что
я
просто
продолжу
вешать
таблички
на
стену
(да).
Don′t
bother,
don't
call
(don′t
call)
Не
беспокойся,
не
звони
(не
звони).
I
don't
need
your
love,
I
don't
need
your
love
no
more
Мне
не
нужна
твоя
любовь,
мне
больше
не
нужна
твоя
любовь.
Baby
be
like,
"Damn,
Dani
done,
Dani
done
made
it"
(Dani
done
made
it)
Детка,
будь
такой:
"Черт
возьми,
Дэни
сделала
это,
Дэни
сделала
это"
(Дэни
сделала
это).
It
sucks
that
you
lost
the
girl
that
Хреново,
что
ты
потерял
девушку,
которая
...
Turned
out
to
be
famous
(turned
out
to
be
famous)
Оказалось,
что
я
знаменит
(оказалось,
что
я
знаменит).
I
bet
it
sucks
to
hear
my
song
on
every
playlist
(on
your
playlist)
Бьюсь
об
заклад,
это
отстой-слышать
мою
песню
в
каждом
плейлисте
(в
вашем
плейлисте).
And
now
you
gotta
go
home
to
somethin′
basic
А
теперь
ты
должен
вернуться
домой
к
чему-нибудь
основному.
You
used
to
be
my
man
(man)
Раньше
ты
был
моим
мужчиной
(мужчиной).
Then
your
baby
mama
thought
the
same
А
потом
твоя
мама
подумала
то
же
How
we
both
fall
for
your
game?
(Yeah)
Самое,
как
мы
оба
попадаемся
на
твою
игру?
I,
I
wanna
know
where
is
the
same
shit,
but
I
do
it
Я,
я
хочу
знать,
где
то
же
самое
дерьмо,
но
я
делаю
это.
But
it′s
over
and
over,
bitch,
I'm
lit,
go
find
a
new
game
Но
это
снова
и
снова,
сука,
я
горю,
иди
найди
новую
игру.
Yeah,
you′ll
never
find
a
bitch
like
me
(no)
Да,
ты
никогда
не
найдешь
такую
сучку,
как
я
(нет).
My
mama
told
me,
"Be
a
wifey"
(yeah)
Моя
мама
сказала
мне:
"Будь
женой"
(да).
A
baddest
bitch
in
a
white
tee
(hey)
Самая
крутая
сучка
в
белой
футболке
(Эй!)
I
swear
they
tryna
be
like
me
(on
God)
Клянусь,
они
пытаются
быть
похожими
на
меня
(Богом
клянусь).
I
know
it's
hard
(yeah),
it′s
all
your
fault
(fault)
Я
знаю,
это
тяжело
(да),
это
все
твоя
вина
(вина).
I
don't
need
your
love,
I
don′t
need
your
love
no
more
(no
more)
Мне
не
нужна
твоя
любовь,
мне
больше
не
нужна
твоя
любовь
(больше
не
нужна).
Baby
be
like,
"Damn,
Dani
done,
Dani
done
made
it"
(Dani
done
made
it)
Детка,
будь
такой:
"Черт
возьми,
Дэни
сделала
это,
Дэни
сделала
это"
(Дэни
сделала
это).
It
sucks
that
you
lost
the
girl
that
Хреново,
что
ты
потерял
девушку,
которая
...
Turned
out
to
be
famous
(turned
out
to
be
famous)
Оказалось,
что
я
знаменит
(оказалось,
что
я
знаменит).
I
bet
it
sucks
to
hear
my
song
on
every
playlist
(on
your
playlist)
Бьюсь
об
заклад,
это
отстой-слышать
мою
песню
в
каждом
плейлисте
(в
вашем
плейлисте).
And
now
you
gotta
go
home
to
somethin'
basic
(yeah)
А
теперь
тебе
нужно
пойти
домой
и
заняться
чем-нибудь
элементарным
(да).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronald M. Ferebee, Writer Unknown
Album
MOVIE
date of release
13-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.