Lyrics and translation DaniMflow - Loco de Amor (feat. Daviles de Novelda)
Loco de Amor (feat. Daviles de Novelda)
Безумно влюблен (при участии Daviles de Novelda)
Yeah
yeah
yeah,
no
no
Да,
да,
да,
нет,
нет
No
sé
lo
que
a
mí
me
pasa
Я
не
знаю,
что
со
мной
происходит
Que
no
hay
quien
a
mí
me
entienda
Никто
не
может
меня
понять
Es
que
estoy
enamorao'
Я
влюблен
в
тебя
Desde
que
tu
eras
pequeña
С
тех
пор
как
ты
была
маленькой
Yo
siento
cuando
te
miro
Я
чувствую,
когда
смотрю
на
тебя
Que
estoy
encerrao'
en
tu
celda
Что
я
заперт
в
твоей
камере
Y
tu
amiga
a
mi
me
ha
dicho
que
И
твоя
подруга
сказала
мне,
что
Estas
enamora'
de
Daviles
de
Novelda
Ты
влюблена
в
Давила
де
Новельда
Yo
quisiera
a
ti
tenerte
Я
хотел
бы
иметь
тебя
Porque
tú
eres
mi
sueño
Потому
что
ты
моя
мечта
Sigo
enamorao'
de
ti
Я
все
еще
влюблен
в
тебя
Desde
que
eramos
pequeños
С
тех
пор
как
мы
были
маленькими
Quiero
que
tú
seas
mi
dueña
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
хозяйкой
Y
que
yo
sea
tu
dueño
А
я
твоим
хозяином
No
me
digas
ahora
que
no
Не
говори
мне
сейчас,
что
нет
Que
le
estoy
poniendo
empeño
Что
я
прилагаю
усилия
No
sé
lo
que
a
mí
me
pasa
Я
не
знаю,
что
со
мной
происходит
Que
yo
ya
la
llevo
dentro
Что
я
уже
ношу
тебя
в
себе
Con
tan
solo
una
mirada
От
одного
только
твоего
взгляда
Me
pongo
yo
muy
contento
Я
становлюсь
очень
счастливым
Por
la
noche
he
soñao'
yo
Ночью
мне
снилось
Que
desde
que
era
un
niño
С
тех
пор
как
я
был
ребенком,
Te
siento
en
mi
corazón
Я
чувствую
тебя
в
своем
сердце
Y
estoy
loco
de
amor
И
я
безумно
влюблен
Encadenao'
estoy
yo
Я
скован
по
рукам
и
ногам
Te
busco
en
cada
rincón
Я
ищу
тебя
в
каждом
уголке
Yo
no
se
lo
que
voy
a
hacer
Я
не
знаю,
что
собираюсь
делать
Pero
tu
entiende
que
Но
ты
пойми,
что
Estoy
enamorado
yo-oh
Я
влюблен,
моя
милая-о-о
Por
ella
muero
yo-oh
Ради
тебя
я
готов
умереть-о-о
Es
una
bendición-oh
Это
благословение,
моя
радость-о-о
Eso
bien
lo
sabe
Dios-oh
Это
хорошо
знает
Бог-о-о
Yo
quisiera
a
ti
tenerte
Я
хотел
бы
иметь
тебя
Porque
tú
eres
mi
sueño
Потому
что
ты
моя
мечта
Sigo
enamorao'
de
ti
Я
все
еще
влюблен
в
тебя
Desde
que
eramos
pequeños
С
тех
пор
как
мы
были
маленькими
Quiero
que
tu
seas
mi
dueña
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
хозяйкой
Y
que
yo
sea
tu
dueño
А
я
твоим
хозяином
No
me
digas
ahora
que
no
Не
говори
мне
сейчас,
что
нет
Que
le
estoy
poniendo
empeño
Что
я
прилагаю
усилия
Ma'
que
nunca
nunca
se
olvide
Но
пусть
она
никогда
не
забудет
Que
desde
que
era
un
crio
yo
siempre
la
quise
Что
с
тех
пор
как
я
был
ребенком,
я
всегда
любил
ее
Yo
sé
que
yo
le
gusto,
su'
amigas
lo
dicen
Я
знаю,
что
нравлюсь
ей,
ее
подруги
говорят
об
этом
Conmigo
ella
sabe
que
seremos
felices
Она
знает,
что
со
мной
мы
будем
счастливы
Sin
tu
amor
yo
estoy
perdi'o
Без
твоей
любви
я
пропал
Lo
siento
desde
que
era
un
niño
Я
чувствую
это
с
тех
пор,
как
был
ребенком
Siempre
he
soñado
contigo
Я
всегда
мечтал
о
тебе
Y
quiero
que
estés
conmigo
И
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной
Encadenao'
estoy
yo
Я
скован
по
рукам
и
ногам
Te
busco
en
cada
rincón
Я
ищу
тебя
в
каждом
уголке
Yo
no
sé
lo
que
vo'
a
hacer
Я
не
знаю,
что
собираюсь
делать
Pero
tu
entiende
que
Но
ты
пойми,
что
Estoy
enamorado
yo-oh
Я
влюблен,
моя
милая-о-о
Por
ella
muero
yo-oh
Ради
тебя
я
готов
умереть-о-о
Es
una
bendición-oh
Это
благословение,
моя
радость-о-о
Eso
bien
lo
sabe
Dios-oh
Это
хорошо
знает
Бог-о-о
Yo
quisiera
a
ti
tenerte
Я
хотел
бы
иметь
тебя
Porque
tú
eres
mi
sueño
Потому
что
ты
моя
мечта
Sigo
enamorao'
de
ti
Я
все
еще
влюблен
в
тебя
Desde
que
eramos
pequeños
С
тех
пор
как
мы
были
маленькими
Quiero
que
tu
seas
mi
dueña
Я
хочу,
чтобы
ты
была
моей
хозяйкой
Y
que
yo
sea
tu
dueño
А
я
твоим
хозяином
No
me
digas
ahora
que
no
Не
говори
мне
сейчас,
что
нет
Que
le
estoy
poniendo
empeño
Что
я
прилагаю
усилия
(DaniMflow
con
el
Davilo
de
Novelda)
(DaniMflow
с
Давило
из
Новельды)
(La
nueva
era,
díselo)
(Новая
эра,
скажи
ей)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.