Danie Green - Kizuna No Kiseki - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Danie Green - Kizuna No Kiseki




Kizuna No Kiseki
Узы Чуда
¿Hacia dónde nos dirigimos en la oscura noche?
Куда мы идем в темной ночи?
Miremos la luna brillar, solo su luz es la que nos guiará
Посмотрим на сияние луны, только ее свет нас поведет
Aunque el dolor y la tristeza consuman mi pecho
Пусть боль и печаль съедают мою грудь,
No dejaré que la presión apague el fuego en mi interior
Я не позволю давлению погасить огонь внутри меня.
¿Para quién estás luchando en verdad?
За кого ты на самом деле сражаешься?
¿Por qué aferrarnos a este sentir?
Зачем цепляться за это чувство?
Quebremos juntos esta oscuridad, hasta que el sol vuelva a salir
Разобьем вместе эту тьму, пока солнце снова не взойдет.
Hay veces que el corazón se paraliza por el miedo
Бывают моменты, когда сердце парализует страх,
Pero la lluvia pasará y nacerá un nuevo cielo
Но дождь пройдет, и родится новое небо.
Este mundo cruel ha vuelto a jugar con mi paciencia una vez más
Этот жестокий мир снова сыграл с моим терпением,
Por fin entendí que el tiempo es capaz de nuestras vidas conectar
Наконец, я поняла, что время способно соединить наши жизни
Y de nuestros lazos verás que renacerá un milagro
И из наших уз ты увидишь, как возродится чудо.
Amor, dolor, coraje, fe, el mundo sigue tambaleándose
Любовь, боль, мужество, вера - мир продолжает шататься,
Pero aún así aquí seguimos blandeando justicia
Но мы все еще здесь, неся знамя справедливости.
¿Con quién mi vida se conectará?
С кем моя жизнь будет связана?
¿Con quién estaré destinada a estar?
С кем мне суждено быть?
Sobre la serpiente yo caminaré y mis pecados cortaré
По змею я пройду и грехи свои отсеку.
Desata en tu corazón el fuego que hemos sembrado
Разжигай в своем сердце огонь, который мы посеяли,
Pronto la lluvia pasará y volaremos de la mano
Скоро дождь пройдет, и мы полетим, держась за руки.
Mientras este aquí no te irás de mí, siempre que yo esté junto a ti
Пока я здесь, ты не уйдешь от меня, пока я рядом с тобой.
Iré contigo hasta el final
Я пойду с тобой до конца.
Si mis ojos llegó a cerrar, este día no olvidaré
Если я закрою глаза, этот день я не забуду.
Incluso si llego a caer por el futuro seguiré
Даже если я упаду, я продолжу идти в будущее.
Y cuando el día llegue al fin todo te lo dedicaré
И когда этот день наконец наступит, я все посвящу тебе.
Hay veces que el corazón se paraliza por el miedo
Бывают моменты, когда сердце парализует страх,
Pero la lluvia pasará y al mañana me aferraré
Но дождь пройдет, и я буду держаться за завтра.
Hay veces que el corazón se paraliza por el miedo
Бывают моменты, когда сердце парализует страх,
Pero la lluvia pasará y nacerá un nuevo cielo
Но дождь пройдет, и родится новое небо.
Este mundo cruel no impedirá que vuelva a amar una vez más
Этот жестокий мир не помешает мне снова полюбить.
Aunque llegue el fin el tiempo es capaz de nuestras vidas conectar
Даже если наступит конец, время способно соединить наши жизни.
Y de nuestros lazos verás que renacerá un milagro
И из наших уз ты увидишь, как возродится чудо.





Writer(s): Jean-ken Johnny


Attention! Feel free to leave feedback.