Lyrics and translation Daniel - Desejo de Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Levantem
as
mãos
assim,
ó
Поднимите
руки
таким
образом,
о
Vamo
matar
saudade,
voltar
no
tempo
agora
hein
Собираешься
убить
тоску,
вернуться
в
прошлое,
теперь
да
Foi
sem
querer
Это
было
непреднамеренно
Que
derramei
toda
emoção
(Undererê)
Что
излил
все
эмоции
(Undererê)
Dissequei
seu
coração
(Underererê)
Dissequei
сердце
(Underererê)
Te
feri,
não
entendi
(Undererê)
Я
поражал
тебя,
не
понимаю
(Undererê)
Como
dói
a
solidão
Как
больно,
одиночество
(Não,
não,
não,
não,
não,
não)
(Не,
не,
не,
не,
не,
не)
Agora
estou
sozinho
precisando
de
você
Теперь
я
сам
по
себе
нуждается
в
вас
E
você
não
está
por
perto
para
poder
me
ajudar
И
тебя
нет
рядом,
чтобы
силы
мне
помочь
A
estrada
dessa
vida
está
difícil
sem
você
Дорога
этой
жизни
трудно
без
тебя
E
você
não
está
por
perto
para
poder
me
ajudar
И
тебя
нет
рядом,
чтобы
силы
мне
помочь
Arrependido
do
que
fiz
(Undererê)
Жаль,
что
я
сделал
(Undererê)
Venho
te
pedir
perdão,
perdoa
paixão
Я
пришел
к
тебе
просить
прощения,
прости
страсти
Ai
meu
coração
Горе
моего
сердца
Tão
solitário
sem
você
(Undererê)
Так
одиноко
без
тебя
(Undererê)
Está
ardente
de
paixão
Вы
пламенную
страсть
(Não,
não,
não,
não,
não,
não)
(Не,
не,
не,
не,
не,
не)
Agora
estou
sozinho
precisando
de
você
(Ô,
de
você)
Теперь
я
сам
по
себе
нуждается
в
вас
(Ô,)
E
você
não
está
por
perto
para
poder
me
ajudar
И
тебя
нет
рядом,
чтобы
силы
мне
помочь
(Não,
não,
não,
não,
não,
não)
(Не,
не,
не,
не,
не,
не)
A
estrada
dessa
vida
está
difícil
sem
você
(Ô,
sem
você)
Дорога
этой
жизни
трудно
без
тебя
(Ох,
без
вас)
E
você
não
está
por
perto
para
poder
me
ajudar
И
тебя
нет
рядом,
чтобы
силы
мне
помочь
(Levanta
essa
mão,
vai!)
(Поднимает
эту
руку,
будет!)
(Canta
essa
música,
tá?)
(Поет
эту
песню,
да?)
Agora
estou
sozinho
precisando
de
você
(Ô,
de
você)
Теперь
я
сам
по
себе
нуждается
в
вас
(Ô,)
(E
você?)
E
você
não
está
por
perto
para
poder
me
ajudar
(И
вы?),
И
вы
не
находитесь
рядом,
чтобы
силы
мне
помочь
(Não,
não,
não,
não,
não,
não)
(Не,
не,
не,
не,
не,
не)
A
estrada
dessa
vida
está
difícil
sem
você
(Ô,
sem
você)
Дорога
этой
жизни
трудно
без
тебя
(Ох,
без
вас)
E
você
não
está
por
perto
para
poder
me
ajudar
И
тебя
нет
рядом,
чтобы
силы
мне
помочь
(Não,
não,
não,
não,
não,
não)
(Не,
не,
не,
не,
не,
не)
(Só
vocês!)
(Только
для
вас!)
Agora
estou
sozinho
precisando
de
você
(Ô,
de
você)
Теперь
я
сам
по
себе
нуждается
в
вас
(Ô,)
E
você
não
está
por
perto
para
poder
me
ajudar
И
тебя
нет
рядом,
чтобы
силы
мне
помочь
(Não,
não,
não,
não,
não,
não)
(Не,
не,
не,
не,
не,
не)
A
estrada
dessa
vida
está
difícil
sem
você
Дорога
этой
жизни
трудно
без
тебя
E
você
não
está
por
perto
para
poder
me
ajudar
И
тебя
нет
рядом,
чтобы
силы
мне
помочь
E
você
não
está
por
perto
pra
poder
me
ajudar
И
ты
не
рядом,
я
могла
помочь
мне
E
você
não
está
por
perto
pra
poder
И
вы
не
рядом
с
тобой
сила
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabu, Marinheiro
Attention! Feel free to leave feedback.