Lyrics and translation Daniel - E Quando Você Me Deixou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E Quando Você Me Deixou
И когда ты меня бросила
E
quando
você
me
deixou
И
когда
ты
меня
бросила
Fiquei
ali
passando
mal
Мне
стало
так
плохо
Fiquei
um
tempo
sem
sair
Я
какое-то
время
не
выходил
из
дома
E
como
era
de
se
esperar
И,
как
и
следовало
ожидать
Eu
passei
longas
noites
sem
dormir
Я
провел
много
ночей
без
сна
Um
outro
alguém
me
viu
assim
Другая
увидела
меня
таким
Sentiu
algum
amor
por
mim
Почувствовала
ко
мне
что-то
E
quis
comigo
se
deitar
И
захотела
лечь
со
мной
в
постель
Eu
contei
tudo
sobre
nós
Я
рассказал
ей
все
о
нас
E
mesmo
assim
ela
topou
me
acompanhar
И
даже
после
этого
она
согласилась
быть
со
мной
Me
acompanhar
Быть
со
мной
Eu
não
queria
te
encontrar,
eu
tinha
medo
de
te
ver
Я
не
хотел
тебя
встречать,
я
боялся
тебя
увидеть
Medo
de
me
descontrolar,
de
me
trair,
de
me
perder
Боялся
потерять
контроль,
предать
себя,
потеряться
Que
bom
poder
ter
olhar
assim
nos
olhos
Как
хорошо
смотреть
тебе
в
глаза
вот
так
E
sentir
que
pude
te
esquecer
И
чувствовать,
что
я
смог
тебя
забыть
Eu
não
queria
me
arriscar,
eu
não
queria
reviver
Я
не
хотел
рисковать,
я
не
хотел
переживать
это
снова
Agora
posso
relaxar,
me
entregar,
me
desprender
Теперь
я
могу
расслабиться,
отдаться,
освободиться
É
muito
bom
te
olhar
assim
de
frente
Так
хорошо
смотреть
тебе
в
глаза
E
saber
que
pude
te
esquecer
И
знать,
что
я
смог
тебя
забыть
Que
pude
te
esquecer
Что
я
смог
тебя
забыть
Um
outro
alguém
me
viu
assim
Другая
увидела
меня
таким
Sentiu
algum
amor
por
mim
Почувствовала
ко
мне
что-то
E
quis
comigo
se
deitar
И
захотела
лечь
со
мной
в
постель
Eu
contei
tudo
sobre
nós
Я
рассказал
ей
все
о
нас
E
mesmo
assim
ela
topou
me
acompanhar
И
даже
после
этого
она
согласилась
быть
со
мной
Me
acompanhar
Быть
со
мной
Eu
não
queria
te
encontrar,
eu
tinha
medo
de
te
ver
Я
не
хотел
тебя
встречать,
я
боялся
тебя
увидеть
Medo
de
me
descontrolar,
de
me
trair,
de
me
perder
Боялся
потерять
контроль,
предать
себя,
потеряться
Que
bom
poder
te
olhar
assim
nos
olhos
Как
хорошо
смотреть
тебе
в
глаза
вот
так
E
sentir
que
pude
te
esquecer
И
чувствовать,
что
я
смог
тебя
забыть
(E
já
passou)
(И
это
прошло)
(E
não
preciso
olhar
pra
trás)
(И
мне
не
нужно
оглядываться
назад)
Eu
não
queria
me
arriscar,
eu
não
queria
reviver
Я
не
хотел
рисковать,
я
не
хотел
переживать
это
снова
Agora
posso
relaxar,
me
entregar,
me
desprender
Теперь
я
могу
расслабиться,
отдаться,
освободиться
É
muito
bom
te
olhar
assim
de
frente
Так
хорошо
смотреть
тебе
в
глаза
E
saber
que
pude
te
esquecer
И
знать,
что
я
смог
тебя
забыть
Que
pude
te
esquecer
Что
я
смог
тебя
забыть
Me
entregar,
me
desprender
Отдаться,
освободиться
É
muito
bom
te
olhar
assim
de
frente
Так
хорошо
смотреть
тебе
в
глаза
E
saber
que
pude
te
esquecer
И
знать,
что
я
смог
тебя
забыть
Que
pude
te
esquecer
Что
я
смог
тебя
забыть
Que
pude
te
esquecer
Что
я
смог
тебя
забыть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peninha
Album
Daniel
date of release
03-08-1998
Attention! Feel free to leave feedback.