Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres Mi Vida (Só Dá Você Na Minha Vida)
Du bist mein Leben (Es gibt nur dich in meinem Leben)
Hoy
temprano
lloré
Heute
Morgen
habe
ich
geweint
Desperté
con
tu
amor
en
la
mente
Ich
bin
mit
deiner
Liebe
im
Kopf
aufgewacht
Sabiendo
que
estabas
ausente
Wissend,
dass
du
nicht
hier
warst
Y
todo
en
el
mundo
me
hablaba
de
ti
Und
alles
um
mich
herum
von
dir
sprach
Hoy
temprano
escuché
Heute
Morgen
habe
ich
gehört
La
canción
que
inventé
para
amarte
Das
Lied,
das
ich
erfand,
um
dich
zu
lieben
Pensé
que
debiá
llamarte
Ich
dachte,
ich
sollte
dich
anrufen
Por
eso
de
pronto,
sin
más,
te
llamé
Darum
rief
ich
dich
plötzlich
an,
einfach
so
Yo
luché,
lo
intenté,
quise
ser
libre
Ich
kämpfte,
ich
versuchte
frei
zu
sein
Pero
estar
sin
tu
amor
es
imposible
Doch
ohne
deine
Liebe
geht
es
nicht
Yo
intenté,
yo
busqué
otra
salida
Ich
versuchte,
ich
suchte
einen
Ausweg
Y
no
pudo
ser
Und
es
ging
nicht
Sin
ti,
mi
amor
Ohne
dich,
mein
Schatz
Eres
mi
vida
Du
bist
mein
Leben
Es
que
no
consegui
Denn
ich
schaffte
es
nicht
Arrancarte
de
aquí,
de
mi
pecho
Dich
aus
meiner
Brust
zu
reißen
Por
eso
tengo
derecho
Darum
habe
ich
das
Recht
A
que
consueles
mi
corazón
Dass
du
mein
Herz
tröstest
Yo
no
puedo
fingir
Ich
kann
nicht
so
tun
Ni
tampoco
enganarme
a
mí
mismo
Und
mich
auch
nicht
selbst
belügen
Hoy
camino
hacia
un
abismo
Heute
laufe
ich
in
einen
Abgrund
Te
necessito
por
pura
pasión
Ich
brauche
dich
aus
purer
Leidenschaft
Yo
luché,
lo
intenté,
quise
ser
libre
Ich
kämpfte,
ich
versuchte
frei
zu
sein
Pero
estar
sin
tu
amor
es
imposible
Doch
ohne
deine
Liebe
geht
es
nicht
Yo
intenté,
yo
busqué
otra
salida
Ich
versuchte,
ich
suchte
einen
Ausweg
Y
no
pudo
ser
Und
es
ging
nicht
Sin
ti,
mi
amor
Ohne
dich,
mein
Schatz
Eres
mi
vida
Du
bist
mein
Leben
Y
no
pudo
ser
Und
es
ging
nicht
Sin
ti,
mi
amor
Ohne
dich,
mein
Schatz
Eres
mi
vida
Du
bist
mein
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Español
date of release
03-08-1998
Attention! Feel free to leave feedback.