Lyrics and translation Daniel - Os Amantes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
se
eu
pudesse
te
abraçar
agora
Oh,
if
I
could
hold
you
in
my
arms
right
now
Poder
parar
o
tempo
nessa
hora
I
could
stop
time
for
this
moment
Pra
nunca
mais
eu
ver
você
partir
So
that
I
would
never
see
you
go
Ah,
se
eu
pudesse
te
abraçar
agora
Oh,
if
I
could
hold
you
in
my
arms
right
now
Poder
parar
o
tempo
nessa
hora
I
could
stop
time
for
this
moment
Pra
nunca
mais
eu
ver
você
partir
So
that
I
would
never
see
you
go
Qualquer
dia,
qualquer
hora
Any
day,
any
hour
A
gente
se
encontra
We
will
meet
Seja
onde
for,
pra
falar
de
amor
Wherever
it
may
be,
to
talk
about
love
Qualquer
dia,
qualquer
hora
Any
day,
any
hour
A
gente
se
encontra
We
will
meet
Seja
onde
for,
pra
falar
de
amor
Wherever
it
may
be,
to
talk
about
love
Pra
matar
a
saudade
da
felicidade
To
kill
the
longing
for
happiness
Dos
instantes
que
juntos
passamos
For
the
moments
that
we
spent
together
E
promessas
juramos
And
the
promises
we
made
Reviver
os
momentos
de
sonho
e
de
paixão
To
relive
the
moments
of
dreams
and
passion
Das
palavras
loucas
vindas
do
coração
Of
the
crazy
words
that
came
from
our
hearts
Ah,
se
eu
pudesse
te
abraçar
agora
Oh,
if
I
could
hold
you
in
my
arms
right
now
Poder
parar
o
tempo
nessa
hora
I
could
stop
time
for
this
moment
Pra
nunca
mais
eu
ver
você
partir
So
that
I
would
never
see
you
go
Ah,
se
eu
pudesse
te
abraçar
agora
Oh,
if
I
could
hold
you
in
my
arms
right
now
Poder
parar
o
tempo
nessa
hora
I
could
stop
time
for
this
moment
Pra
nunca
mais
eu
ver
você
partir
So
that
I
would
never
see
you
go
Pra
matar
a
saudade
da
felicidade
To
kill
the
longing
for
happiness
Dos
instantes
que
juntos
passamos
For
the
moments
that
we
spent
together
E
promessas
juramos
And
the
promises
we
made
Reviver
os
momentos
de
sonho
e
de
paixão
To
relive
the
moments
of
dreams
and
passion
Das
palavras
loucas
vindas
do
coração
Of
the
crazy
words
that
came
from
our
hearts
Ah,
se
eu
pudesse
te
abraçar
agora
Oh,
if
I
could
hold
you
in
my
arms
right
now
Poder
parar
o
tempo
nessa
hora
I
could
stop
time
for
this
moment
Pra
nunca
mais
eu
ver
você
partir
So
that
I
would
never
see
you
go
Meu,
meu
amor
My,
my
love
Ah,
se
eu
pudesse
te
abraçar
agora
Oh,
if
I
could
hold
you
in
my
arms
right
now
Poder
parar
o
tempo
nessa
hora
I
could
stop
time
for
this
moment
Pra
nunca
mais
eu
ver
você
partir
So
that
I
would
never
see
you
go
Ah,
se
eu
pudesse
te
abraçar
agora
Oh,
if
I
could
hold
you
in
my
arms
right
now
Poder
parar
o
tempo
nessa
hora
I
could
stop
time
for
this
moment
Pra
nunca
mais
eu
ver
você
partir
So
that
I
would
never
see
you
go
Ah,
se
eu
pudesse
te
abraçar
agora
Oh,
if
I
could
hold
you
in
my
arms
right
now
Poder
parar
o
tempo
nessa
hora
I
could
stop
time
for
this
moment
Pra
nunca
mais
eu
ver
você
partir
So
that
I
would
never
see
you
go
Ah,
se
eu
pudesse
te
abraçar
agora
Oh,
if
I
could
hold
you
in
my
arms
right
now
Poder
parar
o
tempo
nessa
hora
I
could
stop
time
for
this
moment
Pra
nunca
mais
eu
ver
você
partir
So
that
I
would
never
see
you
go
Ah,
se
eu
pudesse
te
abraçar
agora
Oh,
if
I
could
hold
you
in
my
arms
right
now
Poder
parar
o
tempo
nessa
hora
I
could
stop
time
for
this
moment
Pra
nunca
mais
eu
ver
você
partir
So
that
I
would
never
see
you
go
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eny Da Silva Gregorio, Luis Antonio Funez Serrano, Augusto Cesar De Oliveira Teixeira, Lourenco Cavalcante Neto
Attention! Feel free to leave feedback.