Lyrics and translation Daniel - A Paz (Heal The World) - Live
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Paz (Heal The World) - Live
Мир (Исцели мир) - Концертная запись
Deve
haver
um
lugar
dentro
do
seu
coração
Должно
быть
место
в
твоём
сердце,
Onde
a
paz
brilhe
mais
que
uma
lembrança
Где
мир
сияет
ярче
любого
воспоминания.
Sem
a
luz
que
ela
traz
já
não
se
consegue
mais
Без
его
света
уже
невозможно
Encontrar
o
caminho
da
esperança
Найти
дорогу
к
надежде.
Sinta,
chega
o
tempo
de
enxugar
o
pranto
dos
homens
Почувствуй,
пришло
время
вытереть
слёзы
людей,
Se
fazendo
irmão
Становясь
братьями
E
estendendo
a
mão
И
протягивая
руку.
Só
o
amor
muda
o
que
já
se
fez
Только
любовь
меняет
то,
что
уже
сделано,
E
a
força
da
paz
junta
todos
outra
vez
И
сила
мира
снова
объединяет
всех.
Venha,
já
é
hora
de
acender
a
chama
da
vida
Приди,
пора
зажечь
пламя
жизни
E
fazer
a
Terra
inteira
feliz
И
сделать
всю
Землю
счастливой.
Se
você
for
capaz
de
soltar
a
sua
voz
Если
ты
способна
подать
свой
голос,
Pelo
ar
como
prece
de
criança
В
воздух,
как
молитву
ребёнка,
Deve
então
começar,
outros
vão
te
acompanhar
Тогда
нужно
начать,
другие
присоединятся
к
тебе
E
cantar
com
harmonia
e
esperança
И
будут
петь
в
гармонии
и
надежде.
Deixe
que
esse
canto
lave
o
pranto
do
mundo
Пусть
эта
песня
смоет
слёзы
мира,
Pra
trazer
perdão
Чтобы
принести
прощение
E
dividir
o
pão
И
разделить
хлеб.
Só
o
amor
muda
o
que
já
se
fez
Только
любовь
меняет
то,
что
уже
сделано,
E
a
força
da
paz
junta
todos
outra
vez
И
сила
мира
снова
объединяет
всех.
Venha,
já
é
hora
de
acender
a
chama
da
vida
Приди,
пора
зажечь
пламя
жизни
E
fazer
a
Terra
inteira
feliz
И
сделать
всю
Землю
счастливой.
Quanta
dor
e
sofrimento
em
volta
a
gente
ainda
tem?
Сколько
боли
и
страданий
всё
ещё
вокруг
нас?
Pra
manter
a
fé
e
o
sonho
dos
que
ainda
vêm
Чтобы
сохранить
веру
и
мечту
тех,
кто
ещё
придёт,
A
lição
pro
futuro
vem
da
alma
e
do
coração
Урок
для
будущего
исходит
из
души
и
сердца,
Pra
buscar
a
paz,
não
olhar
pra
trás
com
amor
Чтобы
искать
мир,
не
оглядываться
назад,
с
любовью.
Se
você
começar
outros
vão
te
acompanhar
Если
ты
начнёшь,
другие
присоединятся
к
тебе
E
cantar
com
harmonia
e
esperança
И
будут
петь
в
гармонии
и
надежде.
Deixe
que
esse
canto
lave
o
pranto
do
mundo
Пусть
эта
песня
смоет
слёзы
мира,
Pra
trazer
perdão
Чтобы
принести
прощение
E
dividir
o
pão
И
разделить
хлеб.
Só
o
amor
muda
o
que
já
se
fez
Только
любовь
меняет
то,
что
уже
сделано,
E
a
força
da
paz
junta
todos
outra
vez
И
сила
мира
снова
объединяет
всех.
Venha,
já
é
hora
de
acender
a
chama
da
vida
Приди,
пора
зажечь
пламя
жизни
E
fazer
a
Terra
inteira
feliz
И
сделать
всю
Землю
счастливой.
Só
o
amor
muda
o
que
já
se
fez
Только
любовь
меняет
то,
что
уже
сделано,
E
a
força
da
paz
junta
todos
outra
vez
И
сила
мира
снова
объединяет
всех.
Venha,
já
é
hora
de
acender
a
chama
da
vida
Приди,
пора
зажечь
пламя
жизни
E
fazer
a
Terra
inteira
feliz
И
сделать
всю
Землю
счастливой.
Só
o
amor
muda
o
que
já
se
fez
Только
любовь
меняет
то,
что
уже
сделано,
E
a
força
da
paz
junta
todos
outra
vez
И
сила
мира
снова
объединяет
всех.
Venha,
já
é
hora
de
acender
a
chama
da
vida
Приди,
пора
зажечь
пламя
жизни
E
fazer
a
Terra
inteira
feliz
И
сделать
всю
Землю
счастливой.
Venha,
já
é
hora
de
acender
a
chama
da
vida
Приди,
пора
зажечь
пламя
жизни
E
fazer
a
Terra
inteira
feliz
И
сделать
всю
Землю
счастливой.
Inteira
feliz
Всю
счастливой.
Inteira
feliz
Всю
счастливой.
Inteira
feliz
Всю
счастливой.
Muito
obrigado
Большое
спасибо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Jackson, Paulo Cesar Dos Santos, Ricardo Georges Feghali, Eurico Pereira Da Silva Filho, Cleberson Horsth Vieira De Gouvea, Luis Fernando Oliveira Da Silva, Sergio Herval De Lima
Attention! Feel free to leave feedback.