Lyrics and translation Daniel - Drifting - From "Shuttle Life" Original Soundtrack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drifting - From "Shuttle Life" Original Soundtrack
Дрейфуя - Из оригинального саундтрека "Жизнь на шаттле"
常常会想起你
笑里的温柔
Часто
вспоминаю
тебя,
нежность
твоей
улыбки,
也常常想起自己
还有什么可以追求
И
часто
думаю
о
себе,
к
чему
еще
стремиться.
我仰望这城市的高楼
Я
смотрю
на
высокие
здания
этого
города,
顶端看起来什么也没有
На
их
вершинах,
кажется,
ничего
нет.
地上的人
像不起眼的蚁蝼
Люди
внизу,
словно
ничтожные
муравьи,
背着各自的梦想移动
Несут
свои
мечты,
двигаясь
вперед.
我们在无限的孤独中
漂流
Мы
дрейфуем
в
бесконечном
одиночестве,
像失去了港口的水手
Словно
моряки,
потерявшие
свой
порт,
只能站在船头
迎著记忆的风
Можем
лишь
стоять
на
носу,
навстречу
ветру
воспоминаний.
我们在无限的孤独中
漂流
Мы
дрейфуем
в
бесконечном
одиночестве,
望着早已消失的星球
Глядя
на
давно
исчезнувшие
звезды,
仿佛只要活下来
就能找到出口
Будто
если
выживем,
то
найдем
выход.
日子过得多么笨重
Дни
тянутся
так
тяжело,
这样的人生没有观众
У
этой
жизни
нет
зрителей.
怕记不住
正在消逝的脸孔
Боюсь
забыть
исчезающие
лица,
才没走几步
又频频回首
Поэтому,
сделав
всего
пару
шагов,
постоянно
оглядываюсь.
太远的风景
又总是朦胧
Далекие
пейзажи
всегда
туманны.
我们在无限的孤独中
漂流
Мы
дрейфуем
в
бесконечном
одиночестве,
像失去了港口的水手
Словно
моряки,
потерявшие
свой
порт,
只能站在船头
迎著记忆的风
Можем
лишь
стоять
на
носу,
навстречу
ветру
воспоминаний.
我们在无限的孤独中
漂流
Мы
дрейфуем
в
бесконечном
одиночестве,
望着早已消失的星球
Глядя
на
давно
исчезнувшие
звезды,
仿佛只要活下来
就能找到出口
Будто
если
выживем,
то
найдем
выход.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): onn san
Attention! Feel free to leave feedback.