Daniel Adams-Ray feat. Lilla Namo, Petter, Jaqe, Adam Börjesson & Kalle Persson - Där regnbågen tar slut - BABA Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Adams-Ray feat. Lilla Namo, Petter, Jaqe, Adam Börjesson & Kalle Persson - Där regnbågen tar slut - BABA Remix




Där regnbågen tar slut - BABA Remix
Там, где заканчивается радуга - BABA Remix
Hela världen är ett luftslott
Весь мир это воздушный замок
Och jag bor där regnbågen tar slut
И я живу там, где заканчивается радуга
Det finns alltid nåt bättre, någon annanstans
Всегда есть что-то лучше, где-то в другом месте
För jag bor där regnbågen tar slut
Ведь я живу там, где заканчивается радуга
Hela världen är ett luftslott
Весь мир это воздушный замок
Och jag bor där regnbågen tar slut
И я живу там, где заканчивается радуга
Det finns alltid nåt bättre, någon annanstans
Всегда есть что-то лучше, где-то в другом месте
För jag bor där regnbågen tar slut
Ведь я живу там, где заканчивается радуга
En individ med nån kollektiv identitet
Индивид с какой-то коллективной идентичностью
Fuck jag är inte vit och det är vad vi vill
Черт, я не белый, и это то, чего мы хотим
Kalla det Zlatan-mentalitet
Назови это менталитетом Златана
Men när vinden har vänt, ha, finta den som Messi
Но когда ветер переменится, ха, финтить как Месси
Kalla mig bäst hittills, tar det dit jag vill
Назови меня лучшим до сих пор, добьюсь того, чего хочу
Tar det tillbaka-punch, spränger barriärer
Возвращаю удар, ломаю барьеры
Utan att dansa med satan, glider ödmjukt fram
Не танцуя с сатаной, скромно скольжу вперед
Kalla mig svartskalle, rationell, kriminell
Назови меня черножопым, рациональным, преступником
Om sanning nåt jag skapat - intelligens från gatan
Если правда то, что я создал интеллект с улицы
Och om gräset är grönt er sida av stan
И если трава зеленее на вашей стороне города
[...], inte här", det var det enda ni sa
"... не здесь", это все, что вы сказали
Reclaimar orten, ingen fin plats att bo på, tro
Захватываю район, не лучшее место для жизни, верь мне
Och det blir visst sanning - du kan avgå
И это, видимо, правда ты можешь уйти
Påhittad figur jag fuckar upp det där
Выдуманный персонаж, я все порчу
Ingen vattnar vårat gräs vi puff puff pass
Никто не поливает нашу траву, так что мы пых-пых, пас
Helt låtsas i en riktig värld, tar megafonen skriker ut
Вполне понарошку в реальном мире, беру мегафон, кричу:
"Sexton rader räcker inte, kampen är inte slut!"
"Шестнадцати строк недостаточно, борьба не окончена!"





Writer(s): Daniel Adams-ray, Carl Wikstrom Ask


Attention! Feel free to leave feedback.