Lyrics and translation Daniel Adams-Ray feat. Miriam Bryant - Avundsjuk på regnet - Akustisk Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avundsjuk på regnet - Akustisk Version
Завидую дождю - Акустическая версия
Jag
är
avundsjuk
på
vinden
Я
завидую
ветру,
För
den
får
torka
dina
tårar
Ведь
он
может
осушить
твои
слезы.
Och
utan
dig
är
jag
ingen
А
без
тебя
я
ничто,
Bara
en
annan
i
en
stad
full
av
dårar
Просто
еще
один
безумец
в
городе,
полном
дураков.
Jag
har
surfat
Slussen–Gamla
Stan
Я
колесил
от
Слюссена
до
Гамла
Стан,
För
att
fly
ifrån
sanningen
Чтобы
убежать
от
правды.
Jag
skulle
ge
mitt
sista
andetag
Я
бы
отдал
последнее
дыхание
För
en
sekund
i
din
famn
igen
За
секунду
в
твоих
объятиях
снова.
Jag
har
aldrig
vart
en
ängel
Я
никогда
не
был
ангелом,
För
jag
är
avundsjuk
på
regnet
Ведь
я
завидую
дождю.
Bryr
mig
inte
vad
de
säger
Мне
все
равно,
что
говорят,
För
jag
känner
vad
jag
känner
Потому
что
я
чувствую
то,
что
чувствую.
Jag
är
avundsjuk
på
regnet
Я
завидую
дождю.
Jag
är
avundsjuk
på
ljuset
Я
завидую
свету,
Som
får
se
dig
som
du
är
Который
видит
тебя
такой,
какая
ты
есть.
Det
är
samma
skit
där
ute
На
улице
всё
та
же
дрянь,
Bara
du
tar
mig
iväg
Только
ты
можешь
унести
меня
прочь.
Jag
har
tappat
tron
på
gamla
dar
Я
потерял
веру
в
старости,
Men
det
är
fortfarande
sant,
min
vän
Но
это
всё
ещё
правда,
моя
дорогая.
Jag
skulle
ge
mitt
sista
andetag
Я
бы
отдал
последнее
дыхание
För
en
sekund
i
din
famn
igen
За
секунду
в
твоих
объятиях
снова.
Jag
har
aldrig
vart
en
ängel
Я
никогда
не
был
ангелом,
För
jag
är
avundsjuk
på
regnet
Ведь
я
завидую
дождю.
Bryr
mig
inte
vad
de
säger
Мне
все
равно,
что
говорят,
För
jag
känner
vad
jag
känner
Потому
что
я
чувствую
то,
что
чувствую.
Jag
har
aldrig
vart
en
ängel
Я
никогда
не
был
ангелом,
För
jag
är
avundsjuk
på
regnet
Ведь
я
завидую
дождю.
Bryr
mig
inte
vad
de
säger
Мне
все
равно,
что
говорят,
För
jag
känner
vad
jag
känner
Потому
что
я
чувствую
то,
что
чувствую.
Jag
är
avundsjuk
på
regnet
Я
завидую
дождю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.