Daniel Adams-Ray - Aldrig mer gå ensam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Adams-Ray - Aldrig mer gå ensam




Aldrig mer gå ensam
Больше никогда не ходить одному
Min historia är ett korn i ett sandslott
Моя история песчинка в замке из песка,
Som vinden fångat och sedan släppt i en svallvåg
Которую ветер подхватил, а потом бросил в волну.
Jag spolades bakåt
Меня отбросило назад,
Nu spolar jag framåt
Теперь я мчусь вперед,
Till det självförtroendet sammanslaget av slagsmål
К уверенности в себе, сколоченной из драк,
Drömmar vävda av taggtråd
К мечтам, сплетенным из колючей проволоки.
Båda fötter jorden, huvudet bland molnen
Обе ноги на земле, голова в облаках,
Blev en
Стал
Andra chans som man missade för andra gången
Вторым шансом, который упустил во второй раз.
Jag var
Я был
Den där pojken som man passade som tappade bollen
Тем мальчишкой, за которым присматривали, который упустил мяч,
Rullade nedför gatan
Катился по улице,
Samma som Arjen Robben
Прямо как Арьен Роббен.
En man i ett land där som man aldrig kommer att lyckas med
Мужчина в стране, где ему никогда не добиться успеха,
Här i landet är mannen sin egen lyckas med
Здесь, в этой стране, мужчина сам кузнец своего счастья,
Trots att ingen vet vad det är vi ska lyckas med
Хотя никто не знает, в чем именно мы должны преуспеть.
Svar tal:
Отвечаю:
Vi kommer alltid vilja mycket mer
Мы всегда будем хотеть гораздо большего.
Femtio år av blodande (?)
Пятьдесят лет кровоточащих [ран/душ/воспоминаний],
Jag skådar det idag
Я вижу это сегодня,
Lågorna blir bara fler och fler av ord eller tal
Пламя разгорается все сильнее от слов или речей.
när alla andra lämnat har vi tårarna kvar
Так что, когда все остальные уйдут, у нас останутся только слезы.
Behöver aldrig mer vara ensam när jag går genom stan
Мне больше никогда не придется быть одному, когда я иду по городу.
Made by Lovzza
Made by Lovzza





Writer(s): Daniel David John Adams-ray, Henrik Nils Jonback, Jonathan Samuel Hansson


Attention! Feel free to leave feedback.