Daniel Adams-Ray - Hjärtspöken (Intro) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Adams-Ray - Hjärtspöken (Intro)




Känner vinden från inlandsisen
Чувствую ветер с внутреннего льда.
Över gräset vid gasfabriken
Над травой на газовом заводе.
Fåglar flyger söderut
Птицы летят на юг.
Det är svårt att se när man är i det
Трудно видеть, когда ты в нем.
Det vackrast' av allt i livet
Самая красивая из всех в жизни.
Är att smärtan dör till slut
Неужели боль в конце концов умирает
Jag kom från botten, bara mina fötter nudda marken är det toppen
Я пришел снизу, так что только мои ноги касаются земли, это верх.
Fickor fulla, sekunder som inte gått än
Карманы полны, секунды еще не прошли.
Och vem bryr sig om jag är trasig, sprickor i fasaden
И кого волнует, что я сломлен, что на фасаде трещины?
Formar nya mönster sen när ljuset sipprar över staden
Образуя новые узоры с тех пор, как свет просачивается над городом.
Du måste ta dig uppåt, bättra ditt CV
Ты должен подняться, улучшить свое резюме.
Flesta är nere, vaknar upp och måste ta nåt uppåt
Большинство людей так подавлены, просыпаются и должны что-то предпринять.
Svennar här är blattar, blattar här är svennar
Свеннар, вот они, блаттары, блаттары, вот они, свеннары.
Rika är fattiga att allt de har är pengar
Богатые настолько бедны, что все, что у них есть, - это деньги.
Kan ändå inte låta bli att känna hopp
Я не могу не чувствовать надежду.
Häller ut det sista nu för de som redan lämnat oss
Изливаю последнее за тех, кто уже покинул нас.
Låt vintern i oss regna bort
Пусть зима в нас прольется дождем.
Skölja över gatorna där gängen slåss och änglar gått
Смойте улицы, где дерутся банды и исчезли Ангелы.
Vi är drottningar och kungar även om vi aldrig fått ett skit
Мы королевы и короли, даже если у нас никогда не было дерьма.
Kanske får en krona när vi räknar våra royalties, uh
Может быть, получить десять центов, когда мы будем считать наши гонорары, э-э-э ...
Vi har gått igenom en stormig tid
Мы пережили бурное время.
Men båda vi, vet att om vi håller i håller vi
Но мы оба знаем, что если мы будем держаться, мы будем держаться.
De är vakna igen som en vårvind
Они снова проснулись, как весенний ветер.
Jag lämnar nog aldrig Nairobi
Я никогда не покину Найроби.
När vi flyttar västerut
Когда мы двинемся на Запад
Det är svårt att se när man är i det
Трудно видеть, когда ты в нем.
Det vackrast' av allt i livet
Самая красивая из всех в жизни.
Kanske inte hänt ännu
Может, еще не случилось.





Writer(s): Petter Tarland, Albin Tjernberg, Daniel Adams-ray, Carl Wikstrom Ask


Attention! Feel free to leave feedback.