Lyrics and translation Daniel Adomako - Non siamo eterni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non siamo eterni
Мы не вечны
Penso
a
quanti
giorni
sono
stato
Я
думаю
о
том,
сколько
дней
прошло,
Senza
dirti
che
sei
tutto
per
me
Не
сказав
тебе,
что
ты
для
меня
всё.
Ma
a
volte
capita
di
camminare
in
bilico
tra
dubbi
Но
иногда
случается
ходить
по
краю
между
сомнениями
E
nostalgia
anche
a
te.
И
ностальгией,
даже
тебе.
E
quanti
giorni
come
fossero
dei
guai
И
сколько
дней,
словно
неприятности,
Sogni
irrealizzabili.
Нереализованные
мечты.
Non
siamo
eterni
Мы
не
вечны,
Siamo
un
viaggio
da
rivivere
Мы
- путешествие,
которое
стоит
пережить
заново.
Sorrisi
e
pianti
Улыбки
и
слёзы,
Che
voglio
condividere
con
te,
lo
sai
Которыми
я
хочу
поделиться
с
тобой,
ты
знаешь.
A
volte
siamo
stanchi
di
emozioni
intermittenti
si.
Иногда
мы
устаем
от
прерывистых
эмоций,
да.
E
se
adesso
tu
vuoi
star
con
me
io
vivo
И
если
сейчас
ты
хочешь
быть
со
мной,
я
живу
L'impossibile.
Невозможным.
Ora
che
passeggiamo
tra
i
rumori
di
ogni
Теперь,
когда
мы
гуляем
среди
шума
каждой
Sabato
in
città
Субботы
в
городе,
Ma
dirsi
ti
amo
è
un'abitudine
che
non
si
può
Но
говорить
"Я
люблю
тебя"
- это
привычка,
которую
не
найти
Trovare
dentro
un
bar,
eh
no
allontaniamo
В
баре,
eh
нет,
прогоним
прочь
Quei
tormenti
inutili
Эти
бесполезные
терзания,
Viaggiamo
più
lontano.
Отправимся
в
путешествие
подальше.
Non
siamo
eterni
Мы
не
вечны,
Siamo
un
viaggio
da
rivivere
Мы
- путешествие,
которое
стоит
пережить
заново.
Sorrisi
e
pianti
Улыбки
и
слёзы,
Che
voglio
condividere
con
te,
lo
sai
Которыми
я
хочу
поделиться
с
тобой,
ты
знаешь.
A
volte
siamo
stanchi
di
emozioni
intermittenti
si.
Иногда
мы
устаем
от
прерывистых
эмоций,
да.
E
se
adesso
tu
vuoi
star
con
me
io
vivo
И
если
сейчас
ты
хочешь
быть
со
мной,
я
живу
L'impossibile.
Невозможным.
Non
siamo
eterni
siamo
un
viaggio
Мы
не
вечны,
мы
- путешествие,
Da
rivivere
io
che
adesso
voglio
star
con
te
Которое
стоит
пережить
заново,
я,
который
сейчас
хочет
быть
с
тобой.
Penso
a
quanti
giorni
sono
stato
Я
думаю
о
том,
сколько
дней
прошло,
Senza
dirti
che
sei
tutto.
Не
сказав
тебе,
что
ты
- всё.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lapo Consortini, Marco Ciappelli
Attention! Feel free to leave feedback.