Lyrics and translation Daniel Agostini - Como Hacer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
es
un
nuevo
día
Сегодня
новый
день,
Que
no
te
ven
mis
ojos
Который
не
видят
мои
глаза.
Tú
te
alejaste
de
mí
Ты
ушла
от
меня,
No
pude
entender
cuál
fue
tu
enojo
Я
не
смог
понять,
что
тебя
разозлило.
¿Por
qué?
Yo
me
pregunto,
¿por
qué?
Почему?
Я
спрашиваю
себя,
почему?
Si
una
vez
gritaste
que
yo
era
tu
amor
Ведь
когда-то
ты
кричала,
что
я
твоя
любовь,
Que
se
escapó
de
tu
boca
Что
сорвался
с
твоих
губ
El
mejor
de
los
besos
que
he
sentido
yo
Самый
лучший
поцелуй,
который
я
когда-либо
чувствовал.
¿Por
qué
hoy,
amor,
no
te
tengo?
Почему
же
сегодня,
любимая,
тебя
нет
рядом?
Tal
vez,
lo
que
te
pude
dar
fue
poco
Возможно,
то,
что
я
мог
дать,
было
слишком
мало.
Perdón,
mi
vida,
si
te
hice
mal
Прости
меня,
моя
жизнь,
если
я
причинил
тебе
боль,
Si
no
aprendí,
no
te
supe
amar
Если
я
не
научился,
не
сумел
любить
тебя.
Ya
no
sé
qué
pensar,
me
estoy
volviendo
loco
Я
уже
не
знаю,
что
думать,
схожу
с
ума.
Yo
me
pregunto
por
qué,
si
aceptó
de
mí,
tu
cuerpo,
el
calor
Я
спрашиваю
себя,
почему,
если
твое
тело
приняло
мое
тепло,
Cuando
hablan
de
sentir,
cruza
en
mi
mente
el
verdadero
amor
Когда
говорят
о
чувствах,
в
моей
голове
всплывает
настоящая
любовь.
¿Por
qué
hoy,
amor,
no
te
tengo?
Почему
же
сегодня,
любимая,
тебя
нет
рядом?
¿Cómo
hacer
para
olvidar?
Как
сделать,
чтобы
забыть?
¿Cómo
hacer
para
cambiar?
Как
сделать,
чтобы
изменить
Mi
forma
de
vivir,
mi
forma
de
soñar
contigo
Мой
образ
жизни,
мои
мечты
о
тебе?
¿Cómo
hacer
para
olvidar?
Как
сделать,
чтобы
забыть?
¿Cómo
hacer
para
cambiar?
Как
сделать,
чтобы
изменить
No
puedo
ser
feliz,
mi
vida,
si
no
estás
conmigo
Я
не
могу
быть
счастлив,
моя
жизнь,
если
тебя
нет
со
мной.
Conmigo
amor,
conmigo
Со
мной,
любимая,
со
мной.
Tal
vez,
lo
que
te
pude
dar
fue
poco
Возможно,
то,
что
я
мог
дать,
было
слишком
мало.
Perdón,
mi
vida,
si
te
hice
mal
Прости
меня,
моя
жизнь,
если
я
причинил
тебе
боль,
Si
no
aprendí,
no
te
supe
amar
Если
я
не
научился,
не
сумел
любить
тебя.
Ya
no
sé
qué
pensar,
me
estoy
volviendo
loco
Я
уже
не
знаю,
что
думать,
схожу
с
ума.
Yo
me
pregunto
por
qué,
si
aceptó
de
mí,
tu
cuerpo,
el
calor
Я
спрашиваю
себя,
почему,
если
твое
тело
приняло
мое
тепло,
Cuando
hablan
de
sentir,
cruza
en
mi
mente
el
verdadero
amor
Когда
говорят
о
чувствах,
в
моей
голове
всплывает
настоящая
любовь.
¿Por
qué
hoy,
amor,
no
te
tengo?
Почему
же
сегодня,
любимая,
тебя
нет
рядом?
¿Cómo
hacer
para
olvidar?
Как
сделать,
чтобы
забыть?
¿Cómo
hacer
para
cambiar?
Как
сделать,
чтобы
изменить
Mi
forma
de
vivir,
mi
forma
de
soñar
contigo
Мой
образ
жизни,
мои
мечты
о
тебе?
¿Cómo
hacer
para
olvidar?
Как
сделать,
чтобы
забыть?
¿Cómo
hacer
para
cambiar?
Как
сделать,
чтобы
изменить
No
puedo
ser
feliz,
mi
vida,
si
no
estás
conmigo
Я
не
могу
быть
счастлив,
моя
жизнь,
если
тебя
нет
со
мной.
¿Cómo
hacer
para
olvidar?
Как
сделать,
чтобы
забыть?
¿Cómo
hacer
para
cambiar?
Как
сделать,
чтобы
изменить
Mi
forma
de
vivir,
mi
forma
de
soñar
contigo
Мой
образ
жизни,
мои
мечты
о
тебе?
¿Cómo
hacer
para
olvidar?
Как
сделать,
чтобы
забыть?
¿Cómo
hacer
para
cambiar?
Как
сделать,
чтобы
изменить
No
puedo
ser
feliz,
mi
vida,
si
no
estás
conmigo
Я
не
могу
быть
счастлив,
моя
жизнь,
если
тебя
нет
со
мной.
Conmigo
amor,
conmigo
Со
мной,
любимая,
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Javier Agostini, Andres Fabian Lescano
Album
Amarte
date of release
11-04-2012
Attention! Feel free to leave feedback.