Lyrics and translation Daniel Agostini - Como Será
Si
nunca
te
he
dejado
de
amar.
Если
я
никогда
не
переставал
тебя
любить.
La
vida
me
enseñó
que
al
final,
Жизнь
научила
меня,
что
в
конце,
De
un
gran
amor
queda
el
recuerdo.
От
большой
любви
остаётся
только
память.
Y
no
fue
así.
Но
с
нами
не
так.
Pensé
que
te
podría
olvidar,
Я
думал,
что
смогу
тебя
забыть,
Para
que
no
pudiera
extrañar
Чтобы
перестать
скучать
Tus
caricias
y
tu
cuerpo.
По
твоим
ласкам
и
телу.
Si
nunca
te
he
dejado
de
amar,
Если
я
никогда
не
переставал
тебя
любить,
Nunca
te
he
podido
olvidar.
Никогда
не
мог
тебя
забыть.
Siempre
te
amé.
Я
всегда
любил
тебя.
Si
nunca
te
he
dejado
de
amar,
Если
я
никогда
не
переставал
тебя
любить,
Nunca
te
he
podido
olvidar.
Никогда
не
мог
тебя
забыть.
Siempre
te
amé.
Я
всегда
любил
тебя.
Si
nunca
te
he
dejado
de
amar.
Если
я
никогда
не
переставал
тебя
любить.
La
vida
me
enseñó
que
al
final,
Жизнь
научила
меня,
что
в
конце,
De
un
gran
amor
queda
el
recuerdo.
От
большой
любви
остаётся
только
память.
Y
no
fue
así.
Но
с
нами
не
так.
Pensé
que
te
podría
olvidar,
Я
думал,
что
смогу
тебя
забыть,
Para
que
no
pudiera
extrañar
Чтобы
перестать
скучать
Tus
caricias
y
tu
cuerpo.
По
твоим
ласкам
и
телу.
Si
nunca
te
he
dejado
de
amar,
Если
я
никогда
не
переставал
тебя
любить,
Nunca
te
he
podido
olvidar.
Никогда
не
мог
тебя
забыть.
Siempre
te
amé.
Я
всегда
любил
тебя.
Si
nunca
te
he
dejado
de
amar,
Если
я
никогда
не
переставал
тебя
любить,
Nunca
te
he
podido
olvidar.
Никогда
не
мог
тебя
забыть.
Siempre
te
amé.
Я
всегда
любил
тебя.
Si
nunca
te
he
dejado
de
amar,
Если
я
никогда
не
переставал
тебя
любить,
Nunca
te
he
podido
olvidar.
Никогда
не
мог
тебя
забыть.
Siempre
te
amé.
Я
всегда
любил
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Javier Agostini
Attention! Feel free to leave feedback.