Lyrics and translation Daniel Agostini - En Pie de Guerra
En Pie de Guerra
В состоянии боевой готовности
Son
las
6 de
la
mañana
6 утра,
Te
llevo
el
desayuno
a
la
cama
Несу
тебе
завтрак
в
постель.
Me
pongo
a
jugar
con
tu
cabello
Играю
с
твоими
волосами,
No
hay
nada
mas
lindo
que
este
amor
tan
bello
nou
nooo
Нет
ничего
прекраснее
этой
любви,
нет,
нет,
нет.
Te
pones
mi
camisa
y
sonries
Ты
надеваешь
мою
рубашку
и
улыбаешься,
Te
recoges
el
pelo
negro
y
me
lo
pides
otra
vez
Собираешь
свои
темные
волосы
и
просишь
меня
еще
раз.
Me
estas
poniendo
en
pie
de
guerra
Ты
приводишь
меня
в
состояние
боевой
готовности,
No
puedo
poder
soportar
cosa
mas
secretaa
Не
могу
вынести
эту
тайну.
No
me
voy
a
defender
Я
не
буду
защищаться,
No
me
quiero
defender
Я
не
хочу
защищаться,
No
me
voy
a
defender
nou
no
nou
nooo
Я
не
буду
защищаться,
нет,
нет,
нет.
Voy
a
rendirme
a
tus
ojos
Я
сдамся
твоим
глазам,
Voy
a
rendirme
a
tus
labios
Я
сдамся
твоим
губам,
No
me
voy
a
defender
Я
не
буду
защищаться,
No
me
quiero
defender
Я
не
хочу
защищаться,
No
me
voy
a
defender
nou
no
nou
nooo
Я
не
буду
защищаться,
нет,
нет,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.