Lyrics and translation Daniel Agostini - Muchachita
Se
te
ve
agotada
de
caminar
Ты
выглядишь
измученной
от
ходьбы
Descansa
en
mi,
muchachita
Отдохни
на
мне,
девушка
Bajo
tu
mirada
veo
la
soledad
В
твоем
взгляде
я
вижу
одиночество
Hiriéndote,
muchachita.
Раненное,
девушка.
De
ojos
tristes.
Грустные
глаза.
Dime
lo
que
haces
lejos
de
tu
hogar
Расскажи
мне,
что
ты
делаешь
вдали
от
дома
Confía
en
mí,
muchachita.
Поверь
мне,
девушка.
Cuéntame
el
motivo
que
te
hace
escapar
Расскажи
мне
причину,
по
которой
ты
сбегаешь
Lo
entenderé
muchachita.
Я
пойму,
девушка.
De
ojos
tristes
Печальные
глаза
Desahógate
en
mis
brazos
Излей
душу
в
моих
объятиях
Calma
en
mí
todas
tus
penas
Успокой
все
свои
печали
во
мне
Y
has
que
salga
la
tristeza
que
hay
ti,
И
пусть
выйдет
вся
печаль,
что
есть
в
тебе,
Bebe
un
poco
de
mi
vino
Выпей
немного
моего
вина
Siéntate
junto
a
mi
hoguera
Сядь
у
моего
костра
Y
sonríe
nuevamente
para
mí,
И
вновь
улыбнись
для
меня,
Sobre
tu
semblante
nace
una
sonrisa,
На
твоем
лице
зарождается
улыбка
Tus
ojos
brillan,
muchachita
Твои
глаза
сияют,
девушка
Sientes
un
alivio
en
el
corazón,
ya
no
estas
sola
Ты
чувствуешь
облегчение
в
сердце,
ты
больше
не
одинока
Muchachita.
de
ojos
tristes
Девушка.
Грустные
глаза
Háblame
de
tu
pasado,
lléname
con
tu
perfume
Расскажи
мне
о
своем
прошлом,
наполни
меня
своим
ароматом
Quédate
esta
noche
amiga
junto
a
mí,
Останься
этой
ночью,
подруга,
рядом
со
мной,
Yo
también
me
siento
solo,
yo
también
he
caminado
Я
тоже
чувствую
себя
одиноким,
я
тоже
много
ходил
Yo
también
estoy
cansado
ya
de
huir,
muchachita
Я
тоже
устал
убегать,
девушка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Miguel Gallardo Vera, Jose Mas Portet, A/k/a Miguel Gallardo
Attention! Feel free to leave feedback.