Lyrics and translation Daniel Agostini - Para hacerme feliz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para hacerme feliz
Чтобы сделать меня счастливым
Yo
ya
no
quiero
respirar
Я
больше
не
хочу
дышать,
Si
en
ese
aire
tú
no
estás
Если
в
том
воздухе
нет
тебя,
Yo
ya
no
quiero
respirar,
amor
(no,
no)
Я
больше
не
хочу
дышать,
любовь
(нет,
нет),
Si
en
ese
aire
tú
no
estás
Если
в
том
воздухе
нет
тебя,
Yo
ya
no
quiero
respirar
Я
больше
не
хочу
дышать,
Me
falta
el
aire
si
no
estás
Мне
не
хватает
воздуха,
если
тебя
нет
рядом,
Yo
ya
no
quiero
respirar,
amor
(no,
no)
Я
больше
не
хочу
дышать,
любовь
(нет,
нет),
Me
falta
el
aire
si
te
vas
Мне
не
хватает
воздуха,
если
ты
уходишь,
Y
dame
tus
besos
que
me
tienen
preso
И
подари
мне
свои
поцелуи,
которые
держат
меня
в
плену,
Y
dame
tus
besos
para
hacerme
feliz
И
подари
мне
свои
поцелуи,
чтобы
сделать
меня
счастливым,
Y
dame
tus
besos
que
me
tienen
preso
И
подари
мне
свои
поцелуи,
которые
держат
меня
в
плену,
Y
dame
tus
besos
para
hacerme
feliz
И
подари
мне
свои
поцелуи,
чтобы
сделать
меня
счастливым,
Feliz,
feliz
Счастливым,
счастливым,
Tus
besos
para
hacerme
feliz
Твои
поцелуи,
чтобы
сделать
меня
счастливым,
Yo
ya
no
quiero
respirar
Я
больше
не
хочу
дышать,
Me
falta
el
aire
si
no
estás
Мне
не
хватает
воздуха,
если
тебя
нет
рядом,
Yo
ya
no
quiero
respirar,
amor
(no,
no)
Я
больше
не
хочу
дышать,
любовь
(нет,
нет),
Me
falta
el
aire
si
te
vas
Мне
не
хватает
воздуха,
если
ты
уходишь,
Y
dame
tus
besos
que
me
tienen
preso
И
подари
мне
свои
поцелуи,
которые
держат
меня
в
плену,
Y
dame
tus
besos
para
hacerme
feliz
И
подари
мне
свои
поцелуи,
чтобы
сделать
меня
счастливым,
Y
dame
tus
besos
que
me
tienen
preso
И
подари
мне
свои
поцелуи,
которые
держат
меня
в
плену,
Y
dame
tus
besos
para
hacerme
feliz
И
подари
мне
свои
поцелуи,
чтобы
сделать
меня
счастливым,
Feliz,
feliz
Счастливым,
счастливым,
Y
dame
tus
besos
para
hacerme
feliz
И
подари
мне
свои
поцелуи,
чтобы
сделать
меня
счастливым,
Tus
besos
para
hacerme
feliz
Твои
поцелуи,
чтобы
сделать
меня
счастливым,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Bottani, Daniel Agostini, Roberto Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.