Daniel Agostini - Solo - Como olvidarte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Agostini - Solo - Como olvidarte




Solo - Como olvidarte
Соло - Как тебя забыть
Tus ojos, tu mirar, tu pelo al caminar,
Твои глаза, твой взгляд, твои волосы, когда ты идешь,
Extraño tus caricias y los besos que me dabas.
Мне не хватает твоих ласк и поцелуев, которые ты мне дарила.
Tu mirada me atrapó.
Твой взгляд меня пленил.
Este amor hecho canción describe lo que siento dentro de mi corazón.
Эта песня о любви описывает то, что я чувствую в своем сердце.
El recuerdo me quedó de aquel inmenso amor,
У меня осталось воспоминание о той огромной любви,
No entiendo que me hace escuchar tu dulce voz.
Не понимаю, что заставляет меня слушать твой сладкий голос.
Las palabras que decías,
Слова, которые ты говорила,
Que jamás me dejarías, y hoy tu corazón está con otro amor.
Что никогда меня не оставишь, а сегодня твое сердце с другой любовью.
No, no, no.
Нет, нет, нет.
Las palabras que decías,
Слова, которые ты говорила,
Que jamás me dejarías, y hoy tu corazón está con otro amor.
Что никогда меня не оставишь, а сегодня твое сердце с другой любовью.
Solo, tu recuerdo queda tan solo.
Соло, остается лишь твое воспоминание.
Voy por el camino muy solo sin saber porque no estás.
Я иду по дороге совсем один, не зная, почему тебя нет.
Solo, tu recuerdo queda tan solo.
Соло, остается лишь твое воспоминание.
Voy por el camino muy solo sin saber porque no estás.
Я иду по дороге совсем один, не зная, почему тебя нет.
No...
Нет...
El recuerdo me quedó de aquel inmenso amor,
У меня осталось воспоминание о той огромной любви,
No entiendo que me hace escuchar tu dulce voz.
Не понимаю, что заставляет меня слушать твой сладкий голос.
Las palabras que decías,
Слова, которые ты говорила,
Que jamás me dejarías, y hoy tu corazón está con otro amor.
Что никогда меня не оставишь, а сегодня твое сердце с другой любовью.
No, no, no.
Нет, нет, нет.
Las palabras que decías,
Слова, которые ты говорила,
Que jamás me dejarías, y hoy tu corazón está con otro amor.
Что никогда меня не оставишь, а сегодня твое сердце с другой любовью.
Solo, tu recuerdo queda tan solo.
Соло, остается лишь твое воспоминание.
Voy por el camino muy solo sin saber porque no estás.
Я иду по дороге совсем один, не зная, почему тебя нет.
Solo, tu recuerdo queda tan solo.
Соло, остается лишь твое воспоминание.
Voy por el camino muy solo sin saber porque no estás.
Я иду по дороге совсем один, не зная, почему тебя нет.
Solo, tu recuerdo queda tan solo.
Соло, остается лишь твое воспоминание.
Voy por el camino muy solo sin saber porque no estás...
Я иду по дороге совсем один, не зная, почему тебя нет рядом...
Saber porque no estás...
Знать, почему тебя нет рядом...
Saber porque no estás.
Знать, почему тебя нет рядом.





Writer(s): Daniel Javier Agostini, Carlos Alberto Vanoli


Attention! Feel free to leave feedback.