Lyrics and translation Daniel Agostini - Solo mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
se
vivir
sin
ti...
sin
tu
cariño...
Я
не
могу
жить
без
тебя...
без
твоей
любви...
Me
está
matando
el
recuerdo
Мои
воспоминания
убивают
меня
De
lo
que
hemos
vivido
tu
y
yo
О
том,
что
мы
пережили
вместе,
ты
и
я
Yo
no
se
vivir
sin
ti...
sin
tu
amor...
Я
не
могу
жить
без
тебя...
без
твоей
любви...
Me
mata
tu
recuerdo...
Твои
воспоминания
убивают
меня...
Y
lo
que
hemos
vivido
tu
y
yo...
И
о
том,
что
мы
пережили
вместе,
ты
и
я...
Dejame
abrazarte,
déjame
besarte,
Позволь
мне
обнять
тебя,
позволь
мне
поцеловать
тебя,
Déjame
quererte,
déjame
sentirte
mia...
Позволь
мне
любить
тебя,
позволь
мне
чувствовать
тебя
моей...
Tan
solo
toda
mía...
Только
моей...
Dejame
abrazarte,
déjame
sentirte
mía...
Позволь
мне
обнять
тебя,
позволь
мне
чувствовать
тебя
моей...
Tan
sólo
toda
mía,
sólo
mía,
siempre
mia...
Только
моей,
только
моей,
всегда
моей...
(Se
repite
todo)
(Повторяется
все)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Agostini
Attention! Feel free to leave feedback.