Daniel Balavoine - Couleurs d'automne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Balavoine - Couleurs d'automne




Couleurs d'automne
Осенние цвета
Et dans ses rêves
И в своих снах,
Aux couleurs brèves
В красках недолгих,
Elle me fait l'amour au milieu des oiseaux
Ты мне даришь любовь средь птичьего щебета.
Quand elle se lève
Когда просыпаешься,
Quand elle se lève, entre ses lèvres
Когда ты просыпаешься, с губ твоих слетают
Pour tout me raconter elle cherche ses mots
Слова, что пытаешься подобрать, чтобы все рассказать.
Et je me dis
И я думаю,
Elle a les yeux couleur d'automne
Глаза твои цвета осени.
Et je le regarde
И я смотрю на тебя,
Elle ne répond jamais au téléphone
Ты никогда не отвечаешь на телефон.
Et je la regarde
И я смотрю на тебя,
C'est une enfant trouvée dans un naufrage
Ты словно ребенок, спасенный после кораблекрушения.
Et je la garde
И я храню тебя,
Une bien belle fille pour son âge
Такая красивая девушка для своих лет.
Et je la garde
И я храню тебя,
Mais elle ne sait lire
Но ты не умеешь читать,
Et n'ose pas le dire
И не смеешь в этом признаться.
Elle sait simplement
Ты просто умеешь
Sourire à en mourir
Улыбаться так, что можно умереть.
Si souvent
Так часто,
Quand je lui parle du vent
Когда я говорю тебе о ветре,
Elle s'étend elle apprend
Ты тянешься, ты учишься,
Elle m'aime tant
Ты так меня любишь.
Et plus rien n'est comme avant
И все уже не так, как прежде.
Elle comprend elle m'attend
Ты понимаешь, ты ждешь меня,
Je l'aime tant
Я так тебя люблю.
Et de fou rire
И от безудержного смеха,
En souvenir
В воспоминаниях,
Je l'aurai présentée à mes parents
Я представлю тебя своим родителям.
Mais il faut dire
Но нужно сказать,
Oui il faut dire
Да, нужно сказать,
Que de moi elle attend déjà deux enfants
Что от меня ты ждешь уже двоих детей.
Et je me dis
И я думаю,
Ils auront les yeux couleurs d'automne
У них будут глаза цвета осени.
Et je la regarde
И я смотрю на тебя,
Ils ne répondront pas au téléphone
Они не будут отвечать на телефон.
Et je la regarde
И я смотрю на тебя,
Ils écouteront l'histoire de don naufrage
Они будут слушать историю о нашем кораблекрушении.
Et je le garde
И я храню ее,
Et penseront qu'elle ne fait pas son âge
И будут думать, что ты выглядишь не по годам.
Et je la garde
И я храню тебя.
Ils ne sauront pas lire
Они не будут уметь читать,
Seront fiers de le dire
Будут гордиться этим,
Tout simplement
Совершенно просто,
Avec un grand sourire
С широкой улыбкой,
A en faire mourir
Доводящей до смерти
Tous les savants
Всех ученых.
Je leur apprendrai le temps
Я научу их времени,
Les goélands et le temps
Чайкам и времени,
Sans argent
Без денег.
Oui mais tout est comme avant
Да, но все как прежде.
J'ai perdu mon temps
Я потерял свое время,
Et l'hiver m'attend
И зима ждет меня.





Writer(s): Daniel Xavier Marie Balavoine


Attention! Feel free to leave feedback.