Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour Gardé Secret
Любовь, хранимая в секрете
Si
ta
tête
ne
peut
plus
tenir
Если
голова
твоя
устала
Si
tes
lèvres
tremblent
pour
lui
dire
И
дрожат
губы,
чтоб
сказать
ей
Ce
que
j'ai
de
mieux
en
moi
Что
во
мне
есть
лучшего
-
Quand
la
porte
va
enfin
s'ouvrir
Когда
распахнется
дверь
устало,
Ces
mots
simples
vont
tout
définir
Простые
слова
решат
так
много:
Tout
l'amour
que
je
te
donne
Вся
любовь,
что
я
дарю,
-
L'amour
gardé
secret
ne
sert
à
rien
Любовь,
хранимая
в
секрете,
- ничто,
Je
le
savais
bien
Я
знал
всегда,
Tout
caché
en
soi
est
une
fin,
oh
Сокрытое
в
себе
- конец,
о
да,
L'amour
gardé
secret
ne
sert
à
rien
Любовь,
хранимая
в
секрете,
- ничто,
Souffrir
n'est
pas
bien
Страдать
- не
путь,
Le
silence
est
ton
propre
venin
Молчанье
- твой
же
яд.
Si
tes
yeux
sentent
une
douleur
Если
боль
в
глазах
твоих
проснётся,
Oh,
n'aies
pas
peur
О,
не
бойся,
Dans
le
malheur
В
час
невзгод
Même
les
hommes
pleurent
Даже
мужчины
плачут.
Même
les
hommes
pleurent
Даже
мужчины
плачут.
Peu
importe
ce
qu'elle
te
répond
Что
б
в
ответ
она
ни
говорила,
Le
savoir
vaut
mieux
qu'une
illusion
Знать
- лучше
иллюзий
пустых,
Accepter
sans
comprendre
Принять
без
пониманья
-
C'est
la
raison
Вот
разум.
L'amour
gardé
secret
ne
sert
à
rien
Любовь,
хранимая
в
секрете,
- ничто,
Et
tu
le
sais
bien
Ты
знаешь
сам,
Tout
caché
en
soi
est
une
fin,
oh
Сокрытое
в
себе
- конец,
о
да,
L'amour
gardé
secret
ne
sert
à
rien
Любовь,
хранимая
в
секрете,
- ничто,
Souffrir
n'est
pas
bien
Страдать
- не
путь,
Le
silence
est
ton
propre
venin
Молчанье
- твой
же
яд.
Si
tu
sens
pencher
ton
cœur
Если
сердце
клонится
устало,
Oh,
n'aies
pas
peur
О,
не
бойся,
Oh
dans
le
malheur
О,
в
час
невзгод
Même
les
hommes
pleurent
Даже
мужчины
плачут.
Même
les
hommes
pleurent
Даже
мужчины
плачут.
Oh,
n'aies
pas
peur
О,
не
бойся,
Même
les
hommes
pleurent
Даже
мужчины
плачут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Balavoine
Attention! Feel free to leave feedback.