Daniel Balavoine - Le chanteur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Balavoine - Le chanteur




J'me présente, je m'appelle Henri
Я представлюсь, Меня зовут Анри.
J'voudrais bien réussir ma vie, être aimé
Я хотел бы добиться успеха в своей жизни, чтобы меня любили
Être beau, gagner de l'argent
Быть красивым, зарабатывать деньги
Puis surtout être intelligent
Тогда особенно быть умным
Mais pour tout ça il faudrait que j'bosse à plein temps
Но для всего этого мне нужно работать полный рабочий день
J'suis chanteur, je chante pour mes copains
Я певец, Я пою для своих друзей
J'veux faire des tubes et que ça tourne bien, tourne bien
Я хочу делать трубки, и чтобы все было хорошо, хорошо.
J'veux écrire une chanson dans le vent
Я хочу написать песню на ветру
Un air gai, chic et entraînant
Веселый, шикарный и привлекательный вид
Pour faire danser dans les soirées de Monsieur Durand
Чтобы танцевать на вечерах мсье Дюрана
Et partout dans la rue
И по всей улице
J'veux qu'on parle de moi
Я хочу, чтобы мы поговорили обо мне.
Que les filles soient nues
Пусть девушки будут голыми
Qu'elles se jettent sur moi
Пусть они бросятся на меня.
Qu'elles m'admirent, qu'elles me tuent
Пусть они восхищаются мной, пусть убивают меня.
Qu'elles s'arrachent ma vertu
Пусть они лишат себя моей добродетели
Pour les anciennes de l'école
Для выпускников школы
Devenir une idole
Стать кумиром
J'veux que toutes les nuits
Я хочу, чтобы каждую ночь
Essoufflées dans leurs lits
Запыхавшиеся в своих кроватях
Elles trompent leurs maris
Они изменяют своим мужьям
Dans leurs rêves maudits
В своих проклятых мечтах
Puis après je ferai des galas
Потом я устрою торжественные мероприятия.
Mon public se prosternera devant moi
Моя аудитория будет кланяться мне
Des concerts de cent mille personnes
Концерты со ста тысячами человек
même le tout-Paris s'étonne
Где удивляется даже весь Париж
Et se lève pour prolonger le combat
И встает, чтобы продлить бой
Et partout dans la rue
И по всей улице
J'veux qu'on parle de moi
Я хочу, чтобы мы поговорили обо мне.
Que les filles soient nues
Пусть девушки будут голыми
Qu'elles se jettent sur moi
Пусть они бросятся на меня.
Qu'elles m'admirent, qu'elles me tuent
Пусть они восхищаются мной, пусть убивают меня.
Qu'elles s'arrachent ma vertu
Пусть они лишат себя моей добродетели
Puis quand j'en aurai assez
Потом, когда у меня будет достаточно
De rester leur idole
Оставаться их кумиром
Je remonterai sur scène
Я вернусь на сцену
Comme dans les années folles
Как в безумные годы
Je ferai pleurer mes yeux
Я заставлю свои глаза плакать
Je ferai mes adieux
Я попрощаюсь.
Et puis l'année d'après
А потом через год
Je recommencerai
Я начну
Et puis l'année d'après
А потом через год
Je recommencerai
Я начну
Je me prostituerai
Я буду заниматься проституцией.
Pour la postérité
Для потомков
Les nouvelles de l'école
Новости из школы
Diront que j'suis pédé
Скажут, что я педик
Que mes yeux puent l'alcool
Пусть мои глаза воняют алкоголем.
Que j'fais bien d'arrêter
Что я делаю остановить
Brûleront mon auréole
Сожгут мой ореол
Saliront mon passé
Испачкают мое прошлое
Alors je serai vieux
Тогда я буду старым
Et je pourrai crever
И я смогу умереть.
Je me chercherai un Dieu
Я буду искать себе Бога.
Pour tout me pardonner
Чтобы простить меня за все.
J'veux mourir malheureux
Я хочу умереть несчастным.
Pour ne rien regretter
Чтобы ни о чем не пожалеть
J'veux mourir malheureux
Я хочу умереть несчастным.





Writer(s): DANIEL XAVIER MARIE BALAVOINE


Attention! Feel free to leave feedback.