Daniel Balavoine - Le chanteur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Balavoine - Le chanteur




Le chanteur
Певец
J'me présente, je m'appelle Henri
Меня зовут Анри, рад познакомиться
J'voudrais bien réussir ma vie, être aimé
Хочу преуспеть в жизни, быть любимым
Être beau, gagner de l'argent
Быть красивым, зарабатывать деньги
Puis surtout être intelligent
И, конечно же, быть умным
Mais pour tout ça il faudrait que j'bosse à plein temps
Но для всего этого мне пришлось бы работать без передыха
J'suis chanteur, je chante pour mes copains
Я певец, пою для своих друзей
J'veux faire des tubes et que ça tourne bien, tourne bien
Хочу писать хиты, чтобы все шло как надо, как надо
J'veux écrire une chanson dans le vent
Хочу написать песню, подхваченную ветром
Un air gai, chic et entraînant
Веселую, шикарную и заводную мелодию
Pour faire danser dans les soirées de Monsieur Durand
Чтобы все танцевали на вечеринках господина Дюрана
Et partout dans la rue
И везде на улице
J'veux qu'on parle de moi
Хочу, чтобы обо мне говорили
Que les filles soient nues
Чтобы девушки были обнажены
Qu'elles se jettent sur moi
Чтобы они бросались на меня
Qu'elles m'admirent, qu'elles me tuent
Чтобы они восхищались мной, чтобы они убивали меня
Qu'elles s'arrachent ma vertu
Чтобы они отнимали мою добродетель
Pour les anciennes de l'école
Для бывших одноклассниц
Devenir une idole
Стать кумиром
J'veux que toutes les nuits
Хочу, чтобы каждую ночь
Essoufflées dans leurs lits
Задыхаясь в своих постелях
Elles trompent leurs maris
Они изменяли своим мужьям
Dans leurs rêves maudits
В своих проклятых снах
Puis après je ferai des galas
А потом я буду давать концерты
Mon public se prosternera devant moi
Моя публика будет преклоняться передо мной
Des concerts de cent mille personnes
Концерты на сто тысяч человек
même le tout-Paris s'étonne
Где даже весь Париж удивится
Et se lève pour prolonger le combat
И встанет, чтобы продлить битву
Et partout dans la rue
И везде на улице
J'veux qu'on parle de moi
Хочу, чтобы обо мне говорили
Que les filles soient nues
Чтобы девушки были обнажены
Qu'elles se jettent sur moi
Чтобы они бросались на меня
Qu'elles m'admirent, qu'elles me tuent
Чтобы они восхищались мной, чтобы они убивали меня
Qu'elles s'arrachent ma vertu
Чтобы они отнимали мою добродетель
Puis quand j'en aurai assez
А когда мне надоест
De rester leur idole
Оставаться их кумиром
Je remonterai sur scène
Я снова выйду на сцену
Comme dans les années folles
Как в безумные двадцатые
Je ferai pleurer mes yeux
Я заставлю свои глаза плакать
Je ferai mes adieux
Я попрощаюсь
Et puis l'année d'après
А в следующем году
Je recommencerai
Я начну все сначала
Et puis l'année d'après
А в следующем году
Je recommencerai
Я начну все сначала
Je me prostituerai
Я буду продаваться
Pour la postérité
Ради потомков
Les nouvelles de l'école
Новенькие в школе
Diront que j'suis pédé
Скажут, что я педик
Que mes yeux puent l'alcool
Что мои глаза воняют алкоголем
Que j'fais bien d'arrêter
Что мне пора завязывать
Brûleront mon auréole
Сожгут мой ореол
Saliront mon passé
Очернят мое прошлое
Alors je serai vieux
Тогда я буду старым
Et je pourrai crever
И смогу сдохнуть
Je me chercherai un Dieu
Я буду искать себе Бога
Pour tout me pardonner
Чтобы он меня простил
J'veux mourir malheureux
Хочу умереть несчастным
Pour ne rien regretter
Чтобы ни о чем не жалеть
J'veux mourir malheureux
Хочу умереть несчастным





Writer(s): DANIEL XAVIER MARIE BALAVOINE


Attention! Feel free to leave feedback.