Lyrics and translation Daniel Balavoine - Le chanteur (Live à l'Olympia / 1981)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le chanteur (Live à l'Olympia / 1981)
Певец (Живое выступление в Олимпии / 1981)
Je
m′présente
je
m'appelle
Henri
Меня
зовут
Анри,
J′voudrais
bien
réussir
ma
vie
être
aimé
Хочу
добиться
успеха
в
жизни,
быть
любимым,
Être
beau
gagner
de
l'argent
Красивым,
богатым,
Puis
surtout
être
intelligent
И,
конечно
же,
умным.
Mais
pour
tout
ça
il
faudrait
que
j'bosse
à
plein
temps
Но
для
всего
этого
мне
нужно
пахать
без
остановки.
J′suis
chanteur
je
chante
pour
mes
copains
Я
певец,
пою
для
своих
друзей,
J′veux
faire
des
tubes
et
que
ça
tourne
bien
tourne
bien
Хочу
писать
хиты,
чтобы
всё
шло
как
по
маслу,
как
по
маслу,
J'veux
écrire
une
chanson
dans
l′vent
Хочу
написать
песню,
которая
подхватит
ветер,
Un
air
gai
chic
et
entraînant
Весёлую,
шикарную
и
заводную
мелодию,
Pour
faire
danser
dans
les
soirées
de
Monsieur
Durand
Чтобы
господин
Дюран
отплясывал
на
своих
вечеринках.
Et
partout
dans
la
rue
И
чтобы
повсюду
на
улицах
J'veux
qu′on
parle
de
moi
Только
обо
мне
и
говорили,
Que
les
filles
soient
nues
Чтобы
девушки
раздевались,
Qu'elles
se
jettent
sur
moi
Бросались
на
меня,
Qu′elles
m'admirent
qu'elles
me
tuent
Восхищались
мной,
чтобы
убивались
по
мне,
Qu′elles
s′arrachent
ma
vertu
Чтобы
дрались
за
мою
невинность.
Pour
les
anciennes
de
l'école
Для
бывших
одноклассниц
Devenir
une
idole
Стать
кумиром,
J′veux
que
toutes
les
nuits
Хочу,
чтобы
каждую
ночь
Essoufflées
dans
leurs
lits
Задыхаясь
в
своих
постелях,
Elles
trompent
leur
mari
Они
изменяли
своим
мужьям
Dans
leurs
rêves
maudits
В
своих
проклятых
снах.
Puis
après
je
f'rai
des
galas
Потом
я
буду
давать
концерты,
Mon
public
se
prosternera
devant
moi
Моя
публика
будет
преклоняться
передо
мной,
Des
concerts
de
cent
mille
personnes
Концерты
на
сто
тысяч
человек,
Où
même
le
tout-Paris
s′étonne
Где
даже
весь
Париж
ахнет,
Et
se
lève
pour
prolonger
le
combat
И
встанет,
чтобы
продолжить
битву.
Et
partout
dans
la
rue
И
чтобы
повсюду
на
улицах
J'veux
qu′on
parle
de
moi
Только
обо
мне
и
говорили,
Que
les
filles
soient
nues
Чтобы
девушки
раздевались,
Qu'elles
se
jettent
sur
moi
Бросались
на
меня,
Et
qu'elles
m′admirent
qu′elles
me
tuent
И
чтобы
восхищались
мной,
чтобы
убивались
по
мне,
Qu'elles
s′arrachent
ma
vertu
Чтобы
дрались
за
мою
невинность.
Puis
quand
j'en
aurai
assez
А
когда
мне
надоест
De
rester
leur
idole
Быть
их
кумиром,
Je
remont′rai
sur
scène
Я
снова
выйду
на
сцену,
Comme
dans
les
années
folles
Как
в
безумные
двадцатые,
Je
f'rai
pleurer
mes
yeux
Заставлю
свои
глаза
плакать,
Je
ferai
mes
adieux
Я
попрощаюсь.
Et
puis
l′année
d'après
А
в
следующем
году
Je
recommencerai
Я
начну
всё
сначала,
Et
puis
l'année
d′après
А
в
следующем
году
Je
recommencerai
Я
начну
всё
сначала,
Je
me
prostituerai
Я
буду
торговать
собой
Pour
la
postérité
Ради
потомков.
Les
nouvelles
de
l′école
Молодые
девчонки
Diront
que
j'suis
pédé
Скажут,
что
я
педик,
Que
mes
yeux
puent
l′alcool
Что
мои
глаза
провоняли
алкоголем,
Que
j'fais
bien
d′arrêter
Что
мне
пора
завязывать,
Brûleront
mon
auréole
Сожгут
мой
ореол,
Saliront
mon
passé
Очернят
моё
прошлое.
Alors
je
serai
vieux
Тогда
я
буду
старым
Et
je
pourrai
crever
И
смогу
сдохнуть,
Je
me
cherch'rai
un
Dieu
Я
буду
искать
себе
Бога,
Pour
tout
me
pardonner
Чтобы
он
меня
простил,
J′veux
mourir
malheureux
Хочу
умереть
несчастным,
Pour
ne
rien
regretter
Чтобы
ни
о
чём
не
жалеть,
J'veux
mourir
malheureux
Хочу
умереть
несчастным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Xavier Marie Balavoine
Attention! Feel free to leave feedback.