Daniel Balavoine - Les aventures de Simon et Gunther Stein - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Daniel Balavoine - Les aventures de Simon et Gunther Stein




Les aventures de Simon et Gunther Stein
The Adventures of Simon and Gunther Stein
Le petit Gunther
Little Gunther
Naquit en 41
Was born in '41
Et son frère Simon
And his brother Simon
Huit ans plus tôt en juin
Eight years earlier in June
Au cœur de Berlin
In the heart of Berlin
En quarante deux
In 1942
L'un fit ses premiers pas
One took his first steps
L'autre malheureux
The other, unfortunate
Entrait au pensionnat
Entered boarding school
Dans la même année
In the same year
Leur père mobilisé
Their father was mobilized
Quitta la maison
Left the house
Pour aller se cacher
To go into hiding
Un mercredi soir
One Wednesday evening
Il était dénoncé
He was denounced
Le jeudi qui suivit
The following Thursday
La Gestapo vint le chercher
The Gestapo came to fetch him
Pour l'arrêter
To arrest him
19 ans plus tard
19 years later
Descendant rue Bernauer
Going down Bernauer Street
Simon se pressait
Simon was hurrying
Pour retrouver son grand frère
To find his older brother
19 ans plus tard
19 years later
C'était le 13 août
It was August 13
Année 61
1961
Jour fut construit le rideau de Berlin
The day the Berlin Wall was built
Et comme autrefois
And like in the old days
Tout recommençait
It all started again
Simon et Gunther
Simon and Gunther
Étaient séparés
Were separated
Effaçant des mains
Wiping away their hands
Leurs larmes qui coulaient
Their flowing tears
Ils savaient bien qu'un jour
They knew that one day
Le pauvre Simon
Poor Simon
Pourrait enfin s'évader.
Would finally be able to escape





Writer(s): Daniel Xavier Marie Balavoine, Guy Guermeur


Attention! Feel free to leave feedback.