Lyrics and translation Daniel Balavoine - Les oiseaux (2ème partie) [Live à l'Olympia / 1981]
Pleure
pas,
crie
pas,
n′oublie
pas
que
tu
as
20
ans
Не
плачь,
не
кричи,
не
забывай,
что
тебе
20
лет
Ne
te
laisse
pas
vieillir
ou
tu
vas
mourir
Не
позволяй
себе
стареть,
иначе
ты
умрешь
Notre
vie
n'est
pas
foutue
Наша
жизнь
не
испорчена
Faut
pas
qu′on
s'habitue
Нам
не
нужно
привыкать.
Debout,
tiens-toi
droit
Стоя
встань
прямо
On
va
leur
montrer
Мы
им
покажем
Qu'on
peut
tout
changer
Что
мы
можем
все
изменить
Je
sais
bien
que
les
oiseaux
perdus
Я
прекрасно
знаю,
что
потерянные
птицы
Ne
reviendront
jamais
Никогда
не
вернутся
Mais
arrête
de
dire
dans
ton
lit
que
tu
vas
faire
tout
sauter
Но
перестань
говорить
в
своей
постели,
что
ты
все
испортишь
Tout
sauter
Пропустить
все
Alors
viens
et
calme-toi
Так
что
приходи
и
успокойся.
Parle-nous,
ouvre-toi
Поговори
с
нами,
откройся.
Tiens-toi
droit
Держись
прямо.
On
va
leur
montrer
Мы
им
покажем
Qu′on
peut
tout
changer
Что
мы
можем
все
изменить
Il
faudrait
retrouver
Надо
бы
найти
Les
oiseaux
blessés
Раненые
птицы
Ils
sont
bien
quelque
part
Они
где-то
в
порядке
On
peut
les
sauver
Мы
можем
спасти
их.
Vaut
mieux
tout
recommencer
Лучше
начать
все
сначала
On
n′peut
pas
se
suicider
Мы
не
можем
покончить
с
собой
Debout,
tiens-toi
droit
Стоя
встань
прямо
On
va
leur
montrer
Мы
им
покажем
Qu'on
peut
tout
changer
Что
мы
можем
все
изменить
Je
sais
bien
que
les
oiseaux
perdus
Я
прекрасно
знаю,
что
потерянные
птицы
Ne
reviendront
jamais
Никогда
не
вернутся
Mais
arrête
de
dire
dans
ton
lit
que
tu
vas
faire
tout
sauter
Но
перестань
говорить
в
своей
постели,
что
ты
все
испортишь
Tout
sauter
Пропустить
все
Alors
viens
et
calme-toi
Так
что
приходи
и
успокойся.
Parle-nous,
ouvre-toi
Поговори
с
нами,
откройся.
Tiens-toi
droit
Держись
прямо.
(Respire)
On
va
leur
montrer
(Souffle)
(Дыши)
мы
покажем
им
(Дыши)
(Respire)
Qu′on
peut
tout
changer
(Souffle)
(Дышит)
что
мы
можем
все
изменить
(дышит)
(Respire)
Debout
(Дышит)
Вставай
(Souffle)
Réveille-toi
(Дыхание)
проснись
(Respire)
Debout
(Дышит)
Вставай
(Souffle)
Réveille-toi
(Дыхание)
проснись
(Respire)
Debout
(Дышит)
Вставай
(Souffle)
Réveille-toi
(Дыхание)
проснись
(Respire)
Debout
(Дышит)
Вставай
(Souffle)
Réveille-toi
(Дыхание)
проснись
(Respire)
Debout
(Дышит)
Вставай
(Souffle)
Réveille-toi
(Дыхание)
проснись
(Respire)
Debout
(Дышит)
Вставай
(Souffle)
Réveille-toi
(Дыхание)
проснись
(Respire)
Debout
(Дышит)
Вставай
(Souffle)
Réveille-toi
(Дыхание)
проснись
(Respire)
Debout
(Дышит)
Вставай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Xavier Marie Balavoine, Patrick Charles Henr Dulphy
Attention! Feel free to leave feedback.