Daniel Balavoine - Mon fils ma bataille (Live à l'Olympia / 1981) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Balavoine - Mon fils ma bataille (Live à l'Olympia / 1981)




Ça fait longtemps que t′es parti maintenant
Прошло много времени с тех пор, как ты ушел.
Je t'écoute démonter ma vie en pleurant
Я слушаю, как ты разбираешь мою жизнь, плача
Si j′avais su qu'un matin je serais là, sali, jugé sur un banc
Если бы я знал, что однажды утром я буду здесь, грязный, судимый на скамье подсудимых
Par l'ombre d′un corps que j′ai serré si souvent
Тенью тела, которое я так часто прижимал к себе
Pour un enfant
Для ребенка
Tu leur dis que mon métier c'est du vent
Ты говоришь им, что моя работа-ветер.
Qu′on ne sait pas ce que je serai dans un an
Что мы не знаем, кем я буду через год
S'ils savaient que pour toi avant, de tous les chanteurs j′étais le plus grand
Если бы они знали, что для тебя раньше из всех певцов я был самым большим
Et que c'est pour ça que tu voulais un enfant
И что именно поэтому ты хотела ребенка
Devenu grand
Стал большим
Les juges et les lois
Судьи и законы
Ça me fait pas peur, c′est mon fils ma bataille
Меня это не пугает, это мой сын, моя битва
Fallait pas qu'elle s'en aille, oh, oh, oh
Не нужно было, чтобы она ушла, О, О, о
Oh j′vais tout casser
О, я все сломаю.
Si vous touchez au fruit de mes entrailles
Если ты прикоснешься к плодам моих внутренностей,
Fallait pas qu′elle s'en aille
Она не должна была уходить.
Bien sûr c′est elle qui l'a porté et pourtant
Конечно, это она его носила, и все же
C′est moi qui lui construis sa vie lentement
Это я медленно строю ему жизнь.
Tout ce qu'elle peut dire sur moi n′est rien à côté du sourire qu'il me tend
Все, что она может сказать обо мне, - это ничто, кроме улыбки, которую он мне улыбается
L'absence a des torts que rien ne défend
Отсутствие причиняет вред, который ничто не защищает
C′est mon enfant
Это мой ребенок
Les juges et les lois
Судьи и законы
Ça me fait pas peur, c′est mon fils ma bataille
Меня это не пугает, это мой сын, моя битва
Fallait pas qu'elle s′en aille, oh, oh, oh
Не нужно было, чтобы она ушла, О, О, о
Oh, j'vais tout casser
О, я все сломаю.
Si vous touchez au fruit de mes entrailles
Если ты прикоснешься к плодам моих внутренностей,
Fallait pas qu′elle s'en aille
Она не должна была уходить.
Les juges et les lois
Судьи и законы
Ça me fait pas peur
Меня это не пугает.
Fallait pas qu′elle s'en aille, oh, oh, oh
Не нужно было, чтобы она ушла, О, О, о
Oh j'vais tout casser
О, я все сломаю.
Si vous touchez au fruit de mes entrailles, oh, oh, oh
Если ты прикоснешься к плодам моих внутренностей, о, о, о
Les juges (et les lois)
Судьи законы)
(Ça me fait pas peur, c′est mon fils ma bataille)
(Меня это не пугает, это мой сын, моя битва)
Fallait pas qu′elle s'en aille, oh, oh, oh
Не нужно было, чтобы она ушла, О, О, о
(J′vais tout casser)
все сломаю)
(Si vous touchez au fruit de mes entrailles)
(Если вы прикоснетесь к плодам моих внутренностей)
(Fallait pas qu'elle s′en aille oh, oh, oh)
(Не нужно было, чтобы она ушла, О, О, о)
(Les juges et les lois)
(Судьи и законы)
Ça me fait pas peur
Меня это не пугает.
Fallait pas qu'elle s′en aille oh, oh, oh
Не нужно было, чтобы она ушла, О, О, о
Oh j'vais tout casser
О, я все сломаю.
Si vous touchez...
Если вы дотронетесь...
Fallait pas qu'elle s′en aille oh, oh, oh
Не нужно было, чтобы она ушла, О, О, о
Fallait pas qu′elle s'en aille oh, oh
Не нужно было, чтобы она ушла, О, о





Writer(s): Daniel Xavier Marie Balavoine


Attention! Feel free to leave feedback.