Lyrics and translation Daniel Balavoine - Mort d'un robot (Live à l'Olympia / 1981)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mort d'un robot (Live à l'Olympia / 1981)
Смерть робота (концерт в Олимпии / 1981)
Tout
articulé
tout
fabriqué
Весь
из
шарниров,
весь
искусственный,
Bien
programmé
pour
vous
aider
Спрограммированный,
чтоб
тебе
помогать,
Je
suis
robot
depuis
plus
de
2 000
ans
Я
робот
уж
больше
двух
тысяч
лет,
J′ai
déplacé
tous
les
océans
Я
двигал
все
океаны,
поверь,
C'était
urgent,
je
le
savais
Это
было
срочно,
я
знал,
J′ai
réinventé
le
cycle
des
saisons
Я
изменил
цикл
времён
года,
Et
vos
déserts
sont
pleins
de
poissons
И
твои
пустыни
полны
рыб,
Je
sais,
mes
circuits
sont
usés
Знаю,
мои
схемы
износились,
J'ai
beaucoup
travaillé
Я
много
работал
для
вас,
Faudrait
les
remplacer
Их
нужно
заменить,
Me
laissez
pas
tomber
Oh!
oh!
oh!
Не
бросай
меня!
О,
о,
о!
J'ai
toujours
dominé
mes
envies
Я
всегда
подавлял
свои
желания,
Je
n′ai
jamais
trahi
Я
никогда
не
предавал,
Jamais
désobéi
Никогда
не
ослушался,
Vous
me
devez
la
vie
Вы
мне
жизнью
обязаны,
Vous
me
devez
la
vie
Вы
мне
жизнью
обязаны.
Avant
la
dernière
guerre
atomique
Перед
последней
войной
атомной,
Si
pathétique
que
j′ai
pleuré
Настолько
жалкой,
что
я
плакал,
J'avais
réuni
le
conseil
des
savants
Я
собрал
совет
учёных,
Le
danger,
c′est
votre
politique
Опасность
— это
ваша
политика,
Vos
présidents
sont
dépassés
Ваши
президенты
бессильны,
Mais
avant
qu'un
fou
n′appuie
sur
le
bouton
Но
прежде
чем
безумец
на
кнопку
нажмёт,
Quittez
la
terre
il
est
encore
temps
Покиньте
Землю,
пока
не
поздно,
Et
la
terre
vous
l'avez
quittée
И
Землю
вы
покинули,
Mais
moi,
je
suis
resté
Но
я
остался,
Quand
vous
étiez
là-haut
Когда
вы
были
там,
наверху,
Et
je
vous
ai
sauvés
Oh
oh
oh
И
я
вас
спас.
О,
о,
о!
Si
vous
voulez
m′assassiner
Если
вы
хотите
меня
убить,
Après
ce
que
j'ai
fait
После
того,
что
я
сделал,
Moi
qui
vous
ai
aimé
Я,
который
вас
любил,
Je
peux
tout
faire
sauter
Oh!
oh!
oh!
Я
могу
всё
взорвать!
О,
о,
о!
Pas
de
problèmes
pour
me
soigner
Нет
проблем
меня
починить,
Vous
m'avez
fabriqué
Вы
меня
создали,
J′ai
appris
à
pleurer
Я
научился
плакать,
Je
vais
apprendre
à
tuer
Oh!
oh!
oh!
Я
научусь
убивать!
О,
о,
о!
J′ai
beaucoup
travaillé
Я
много
работал,
J'ai
beaucoup
travaillé...
Я
много
работал...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Charles Henry Dulphy, Daniel Xavier Marie Balavoine
Attention! Feel free to leave feedback.