Daniel Balavoine - Un enfant assis attend la pluie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Balavoine - Un enfant assis attend la pluie




Un enfant assis attend la pluie
Ребенок, сидя, ждет дождя
La braise cachée de cendre est en vie
Скрытый в золе уголек еще жив,
Comme la fleur éblouie
Как цветок, ослепленный,
Timidement sort de l′ortie
Робко пробивается из крапивы.
L'horizon se déplie en ouvrant son toit
Горизонт разворачивается, открывая свой кров,
Le ciel enfante un soleil qui tire la mémoire de l′oubli
Небо рождает солнце, вытягивающее память из забвения.
Et les yeux grands ouverts délivrés de la nuit
И с широко открытыми глазами, освобожденными от ночи,
Je sais que quelque part un enfant assis, attend la pluie
Я знаю, где-то ребенок, сидя, ждет дождя, милая.
L'enfant séché sur le sol d'Erythrée
Ребенок, иссохший на земле Эритреи,
Les traits tirés, tire un trait
С осунувшимся лицом, проводит черту
Sur cette terre aride et ridée
На этой засушливой и морщинистой земле,
Dont il a hérité
Которую он унаследовал.
En refermant son toit (ah ahah)
Закрывая свой кров (ах, ах, ах),
Le ciel enterre un soleil qui meurt mais la mémoire survit
Небо погребает солнце, которое умирает, но память жива.
Et les yeux grands ouverts prisonniers de la nuit
И с широко открытыми глазами, пленниками ночи,
Il me reste l′image de ce corps meurtri qui pousse un cri
У меня остается образ этого израненного тела, издающего крик.
Entend ce cri
Услышь этот крик,
Entend ce cri
Услышь этот крик,
Son lit de poussière a besoin de pluie
Его ложе из пыли нуждается в дожде.
Fleuve de pierre
Река из камня,
De ces yeux lunaires, ses larmes sèches n′ont pas de prix
Из этих лунных глаз, его высохшие слезы бесценны.
Tombe la pluie
Пусть падает дождь,
Entend ce cri
Услышь этот крик,
Entend ce cri
Услышь этот крик,
Son lit de poussière a besoin de pluie
Его ложе из пыли нуждается в дожде.
Fleuve de pierre
Река из камня,
De ces yeux lunaires, ses larmes sèches n'ont pas de prix
Из этих лунных глаз, его высохшие слезы бесценны.
Tombe la pluie
Пусть падает дождь.





Writer(s): Daniel Balavoine


Attention! Feel free to leave feedback.