Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One More Goodbye
Noch ein Abschied
We
made
love
when
it
rained
Wir
liebten
uns,
wenn
es
regnete
I
smiled
when
you
called
my
name
Ich
lächelte,
wenn
du
meinen
Namen
riefst
You
loved
driving
me
insane
Du
liebtest
es,
mich
verrückt
zu
machen
We
were
one
Wir
waren
eins
Then
awkward
moments
turned
to
fights
Dann
wurden
peinliche
Momente
zu
Streitereien
Sometimes
you
never
said
goodnight
Manchmal
sagtest
du
nie
gute
Nacht
That's
when
I
couldn't
close
my
eyes
Da
konnte
ich
meine
Augen
nicht
schließen
Oh
I
tried
Oh,
ich
versuchte
es
Now
I'm
sitting
here
wondering
where
did
we
go
wrong
Jetzt
sitze
ich
hier
und
frage
mich,
wo
wir
falsch
abgebogen
sind
If
everything
was
perfect
tell
me
why
are
we
moving
on
Wenn
alles
perfekt
war,
sag
mir,
warum
wir
weiterziehen
Will
you
still
remember
me
sometimes
Wirst
du
dich
manchmal
noch
an
mich
erinnern
And
if
you
ever
think
of
me
somehow
Und
falls
du
jemals
irgendwie
an
mich
denkst
Know
that
I'm
always
thinking
about
you
Wisse,
dass
ich
immer
an
dich
denke
And
in
my
dreams
I'm
trying
to
find
you
Und
in
meinen
Träumen
versuche
ich,
dich
zu
finden
Now
it's
raining
and
I
need
you
Jetzt
regnet
es
und
ich
brauche
dich
Even
if
it's
just
another
goodbye
Auch
wenn
es
nur
ein
weiterer
Abschied
ist
Sometimes
I
wish
that
we
could
say
goodbye
again
Manchmal
wünschte
ich,
wir
könnten
uns
wieder
verabschieden
One
more
goodbye
Noch
ein
Abschied
We
used
to
talk
about
our
dreams
Wir
sprachen
früher
über
unsere
Träume
How
we'd
go
get
married
on
the
beach
Wie
wir
am
Strand
heiraten
würden
You
laughed
when
I
kissed
your
feet
Du
lachtest,
als
ich
deine
Füße
küsste
We
were
free
Wir
waren
frei
I
was
gonna
ask
your
daddy
if
I
could
make
you
my
wife
Ich
wollte
deinen
Vater
fragen,
ob
ich
dich
zu
meiner
Frau
machen
darf
But
every
time
I
brought
you
flowers
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
dir
Blumen
brachte
There
was
something
hiding
in
your
eyes
War
da
etwas
Verborgenes
in
deinen
Augen
Take
me
back
to
our
first
date
at
the
bowling
alley
Bring
mich
zurück
zu
unserem
ersten
Date
in
der
Bowlingbahn
That
drunk
cab
ride
back
in
LA
when
we
were
young
and
stupid
Diese
betrunkene
Taxifahrt
zurück
in
LA,
als
wir
jung
und
dumm
waren
Give
me
one
more
kiss
on
the
escalator
Gib
mir
noch
einen
Kuss
auf
der
Rolltreppe
Before
it
all
got
so
complicated
Bevor
alles
so
kompliziert
wurde
One
more
smile
before
you
walk
away
Noch
ein
Lächeln,
bevor
du
weggehst
Can
you
look
at
me
and
tell
me
this
was
all
a
game?
Kannst
du
mich
ansehen
und
mir
sagen,
dass
das
alles
nur
ein
Spiel
war?
What
about
the
times
when
we
cried
together?
Was
ist
mit
den
Zeiten,
als
wir
zusammen
weinten?
Did
you
mean
it
when
you
said
you'd
love
me
forever?
Hast
du
es
ernst
gemeint,
als
du
sagtest,
du
würdest
mich
für
immer
lieben?
Before
the
end
will
you
run
into
my
arms
again?
Wirst
du
mir
vor
dem
Ende
wieder
in
die
Arme
laufen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.