Lyrics and translation Daniel Bedingfield - Wrap My Words Around You - Live from Capital Radio
Is
it
fair
to
write
a
song
to
a
woman?
Справедливо
ли
писать
песню
женщине?
Is
it
fair
play
to
try
and
win
her
heart?
Честно
ли
пытаться
завоевать
ее
сердце?
Is
it
right
to
bring
her
sonnets
Правильно
ли
приносить
ей
сонеты
In
the
morning
time?
В
утреннее
время?
To
express
the
first
few
Чтобы
выразить
первые
несколько
Longings
when
they
start
Страстные
желания
когда
они
начинаются
To
express
the
first
few
Чтобы
выразить
первые
несколько
Longings
when
they
start
Страстные
желания
когда
они
начинаются
Is
it
right
to
let
her
feelings
Правильно
ли
позволять
ее
чувствам
Rise
to
catch
you?
Подняться,
чтобы
поймать
тебя?
Is
it
OK
when
her
heart
begins
to
fall?
Это
нормально,
когда
ее
сердце
начинает
падать?
Would
you
blame
me
if
I
Будешь
ли
ты
винить
меня,
если
я
...
Wrap
my
words
around
you
girl?
Оберни
мои
слова
вокруг
себя,
девочка?
Would
I
wrong
you
Разве
я
могу
обидеть
тебя
To
say
anything
at
all?
Сказать
хоть
что-нибудь?
Would
I
wrong
you
Разве
я
могу
обидеть
тебя
To
say
anything
at
all?
Сказать
хоть
что-нибудь?
But
if
I
wrap
my
words
around
you
Но
если
я
оберну
свои
слова
вокруг
тебя
...
Wrap
my
words
around
you
Оберни
мои
слова
вокруг
тебя.
If
I
wrap
my
words
around
you
Если
я
оберну
свои
слова
вокруг
тебя
...
Would
you
stay
Ты
останешься?
Would
you
stay,
would
you?
Ты
бы
осталась,
правда?
Wrap
my
words
around
you
Оберни
мои
слова
вокруг
тебя.
Wrap
my
words
around
you
Оберни
мои
слова
вокруг
тебя.
If
I
wrap
my
words
around
you
Если
я
оберну
свои
слова
вокруг
тебя
...
Would
you
stay
Ты
останешься?
Would
it
play
with
your
heart?
Будет
ли
это
играть
с
твоим
сердцем?
Am
I
a
hunter
if
Я
охотник
если
I
send
poems
to
please
you?
Я
посылаю
стихи,
чтобы
доставить
тебе
удовольствие?
I
mean
everything
I
say?
Я
имею
в
виду
все,
что
говорю?
Should
I
even
let
you
know
Должен
ли
я
вообще
дать
тебе
знать
This
song's
about
you
girl
Эта
песня
о
тебе
девочка
Just
because
I
want
to
see
you
smile
today
Просто
потому
что
я
хочу
видеть
твою
улыбку
сегодня
And
my
words
may
bind
you
И
мои
слова
могут
связать
тебя.
To
me
much
too
tightly
Для
меня
слишком
тесно.
You
may
choke
upon
them
if
we
fall
apart
Ты
можешь
подавиться
ими,
если
мы
развалимся.
It's
not
fair
to
write
a
song
to
a
woman
Нечестно
писать
песню
женщине.
Because
a
woman
takes
a
song
into
her
heart
Потому
что
женщина
берет
песню
в
свое
сердце.
Because
a
woman
takes
a
song
into
her
heart
Потому
что
женщина
берет
песню
в
свое
сердце.
So
let
me
wrap
my
words
around
you
Так
позволь
мне
обернуть
свои
слова
вокруг
тебя.
Wrap
my
words
around
you
Оберни
мои
слова
вокруг
тебя.
Wrap
my
words
around
you
Оберни
мои
слова
вокруг
тебя.
Till
you
stay,
till
you
stay,
let
me
Пока
ты
не
останешься,
пока
ты
не
останешься,
позволь
мне
...
Wrap
my
words
around
you
Оберни
мои
слова
вокруг
тебя.
Wrap
my
words
around
you
Оберни
мои
слова
вокруг
тебя.
Darling,
wrap
my
words
around
you
Дорогая,
оберни
мои
слова
вокруг
себя.
Till
you
stay
Пока
ты
не
останешься
Would
it
play
with
your
heart
Будет
ли
это
играть
с
твоим
сердцем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bedingfield Daniel
Attention! Feel free to leave feedback.