Lyrics and translation Daniel Bedingfield - Show Me The Real You
Hey
remember
me?
Эй,
помнишь
меня?
Hard
to
forget,
right?
Трудно
забыть,
правда?
Insistent,
demanding
Настойчивый,
требовательный.
When
we
were
both
sixteen
Когда
нам
обоим
было
по
шестнадцать
I
remember
you
in
the
spotlight
Я
помню
тебя
в
центре
внимания.
You
seemed
so
in
control
Казалось,
ты
все
контролируешь.
Hiding
behind
your
wall
Прячусь
за
твоей
стеной.
Have
you
ever
met
somebody
who
could
Ты
когда
нибудь
встречал
кого
нибудь
кто
мог
бы
Unmask
you
Разоблачить
тебя
The
way
you
unmask
me
То,
как
ты
разоблачаешь
меня.
Guidelines
and
sub-routines
Руководящие
принципы
и
подпрограммы
You
make
me
forget
the
things
Ты
заставляешь
меня
забыть
обо
всем.
That
I
put
in
place
to
save
my
face
Это
я
поставил
на
место,
чтобы
спасти
свое
лицо.
But
I'm
not
sure
if
it's
a
face
worth
saving
Но
я
не
уверен,
стоит
ли
спасать
это
лицо.
Show
me
the
real
you
Покажи
мне
настоящую
себя.
And
I'll
show
you
the
real
me
И
я
покажу
тебе
настоящую
себя.
Can
we
make
a
second
first
impression
baby
Мы
можем
произвести
второе
первое
впечатление
детка
Show
me
the
real
you
Покажи
мне
настоящую
себя.
And
I'll
show
you
the
real
me
И
я
покажу
тебе
настоящую
себя.
Can
we
make
a
second
first
impression,
baby
Можем
ли
мы
произвести
второе
первое
впечатление,
детка
Maybe,
maybe,
yeah
Может
быть,
может
быть,
да
Seven
years
have
past
Прошло
семь
лет.
Now
here
I
come
А
вот
и
я.
I
caught
the
briefest
glimpse
Я
мельком
взглянул
на
него.
I
haven't
seen
it
since
С
тех
пор
я
его
не
видел.
When
you
smile
at
me
Когда
ты
улыбаешься
мне
...
Where'd
you
smile
from
Откуда
ты
улыбаешься
From
insecurity
От
неуверенности
в
себе
But
you're
secure
with
me
Но
со
мной
ты
в
безопасности.
Have
you
never
let
somebody
in
to
Неужели
ты
никогда
никого
не
впускал
Unmask
you
Разоблачить
тебя
The
way
you
unmask
me
То,
как
ты
разоблачаешь
меня.
I
know
it's
dangerous
Я
знаю,
это
опасно.
Please
don't
be
afraid
because
Пожалуйста,
не
бойся,
потому
что
...
This
is
your
life
I
used
to
live
Это
твоя
жизнь,
которой
я
жил.
Now
I
know
It's
not
a
life
worth
living
Теперь
я
знаю,
что
эта
жизнь
не
стоит
того,
чтобы
ее
прожить.
Show
me
the
real
you
Покажи
мне
настоящую
себя.
And
I'll
show
you
the
real
me
И
я
покажу
тебе
настоящую
себя.
Can
we
make
a
second
first
impression
baby
Мы
можем
произвести
второе
первое
впечатление
детка
Show
me
the
real
you
Покажи
мне
настоящую
себя.
And
I'll
show
you
the
real
me
И
я
покажу
тебе
настоящую
себя.
Can
we
make
a
second
first
impression,
baby
Можем
ли
мы
произвести
второе
первое
впечатление,
детка
Maybe,
maybe,
yeah
Может
быть,
может
быть,
да
I
know
I'm
acting
stupid
Я
знаю,
что
веду
себя
глупо.
Can
we
make
a
second
first
impression
Можем
ли
мы
произвести
второе
первое
впечатление
I
want
us
to
be
honest,
open
Я
хочу,
чтобы
мы
были
честными,
открытыми.
Show
your
face
to
me
Покажи
мне
свое
лицо.
Show
me
the
real
you
Покажи
мне
настоящую
себя.
And
I'll
show
you
the
real
me
И
я
покажу
тебе
настоящую
себя.
Can
we
make
a
second
first
impression
baby
Мы
можем
произвести
второе
первое
впечатление
детка
Show
me
the
real
you
Покажи
мне
настоящую
себя.
And
I'll
show
you
the
real
me
И
я
покажу
тебе
настоящую
себя.
Can
we
make
a
second
first
impression,
baby
Можем
ли
мы
произвести
второе
первое
впечатление,
детка
Maybe,
maybe,
yeah
Может
быть,
может
быть,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Appapoulay Eric Anthony, Bedingfield Daniel, Hart David
Attention! Feel free to leave feedback.