Lyrics and translation Daniel Betancourth - Seductora
Seductora
Обольстительница
Seductora
de
verdad
Ты
настоящая
соблазнительница
Talentosa
en
detalle
Твой
талант
не
скрыть
мне
Tienes
todo,
tienes
más
Ты
имеешь
все,
что
надо,
Suficiente
para
amarte
Чтобы
меня
влюбить.
Tanto
quieres
entregar
Ты
хочешь
многое
отдать,
Me
lo
dicen
esos
labios
que
me
mienten
Но
твой
рот
лжет:
Que
me
quieren
besar,
quieren
probar
Хочешь
страстно
целовать,
Quieren
llevar
hasta
el
final
Хочешь
дойти
до
конца.
Tú,
seductora
hasta
el
final
Ты,
соблазнительница
до
конца
Seductora,
por
favor
Умоляю,
не
говори
No
me
digas
que
me
amas
Что
ты
любишь
меня.
No
creas
que
el
amor
Не
думай,
что
достаточно
Con
una
mirada
basta
Одного
взгляда.
Tú
solo
quieres
jugar
Ты
всего
лишь
хочешь
играть,
Me
lo
dicen
esas
manos
que
me
queman
Свидетельством
тому
— твои
горячие
руки:
Que
me
quieren
tocar,
quieren
sentir
Хочешь
прикасаться,
чувствовать,
Quieren
llevar
hasta
el
final
Хочешь
дойти
до
конца.
Tú,
seductora
hasta
el
final
Ты,
соблазнительница
до
конца
No,
no
me
provoques,
tienes
que
entender
Нет,
не
дразни
меня,
пойми
Que
yo
no
puedo
amarte
Что
я
не
смогу
тебя
полюбить
Ni
darte
tanto
И
никогда
не
смогу
отдать
столько.
Si
me
haces
daño
Ты
причиняешь
мне
боль,
No,
ya
no
me
insistas,
mira
que
soy
frágil
yo
(uh)
Не
умоляй
меня
больше,
ты
видишь,
я
слаб
(ух)
No
me
provoques
(no)
Не
дразни
меня
(нет)
Seductora
hasta
el
final
Ты
соблазнительница
до
конца,
Aventurera
nada
más
Ты
просто
авантюристка.
Me
doy
cuenta
cuando
clavas
la
mirada
Я
понимаю,
когда
ты
так
смотришь
на
меня.
No
quieres
amar,
no
quieres
querer,
no
quieres
saber
Ты
не
хочешь
любить,
не
хочешь
отдавать,
Nada
de
nada
Ты
ничего
не
хочешь
Seductora
hasta
el
final
Ты
соблазнительница
до
конца,
No,
no
me
provoques,
tienes
que
entender
Нет,
не
дразни
меня,
пойми
Que
yo
no
puedo
amarte
Что
я
не
смогу
тебя
полюбить
Ni
darte
tanto
И
никогда
не
смогу
отдать
столько.
Si
me
haces
daño
Ты
причиняешь
мне
боль,
No,
ya
no
insistas
mira,
que
soy
frágil
yo
(uh)
Не
умоляй
меня
больше,
ты
видишь,
я
слаб
(ух)
No
me
provoques
Не
дразни
меня
Seductora
de
verdad
(no,
no,
me
quita
más)
Ты
настоящая
соблазнительница
(нет,
нет,
ты
более
чем)
Ah,
ah,
(y
ya
no
sé
qué
más)
Ах,
ах,
(и
я
не
знаю
больше
что)
Mujer
de
largas
noches
pasajeras
Женщина
коротких
интрижек
Me
hace
subir,
se
va,
hacemos
la
parada
Ты
поднимаешь
меня,
уходишь,
мы
прерываемся
Y
pué′
dejarme
caer
(seductora
de
verdad)
И
падаю
я
лицом
вниз
(настоящая
соблазнительница)
Para
de'pué
dejarme
caer
al
suelo
(ah,
ah)
Чтобы
затем
упасть
на
пол
(ах,
ах)
Como
un
tonto
me
entrego
yo,
yo
(mujer
que
da,
da
pena,
aventurera)
Как
дурак,
я
отдаюсь
тебе,
тебе
(женщина,
которая
дает,
а
потом
жалеет,
авантюристка)
No
te
pido
nada,
de
nada,
nada
de
nada
(seductora
de
verdad)
Я
ничего
не
прошу,
ничего,
ничего
(настоящая
соблазнительница)
Me
e′toy
volviendo
loco
(ah,
ah)
Я
схожу
с
ума
(ах,
ах)
Me
e'toy
volviendo
loco
(mujer
de
largas
noches
pasajeras)
Я
схожу
с
ума
(женщина
коротких
интрижек)
Quieres
quemar,
quieres
jugar,
quieres
dañarme,
tú
(seductora
de
verdad)
Ты
хочешь
играть
с
огнем,
ты
хочешь,
чтобы
я
пострадал,
ты
(настоящая
соблазнительница)
Solo
quiere
jugar
(ah,
ah)
Ты
хочешь
только
играть
(ах,
ах)
Me
envenena,
que
me
envenena
y
me
libera
(mujer
que
da,
da
pena,
aventurera)
Ты
отравляешь
меня,
ты
отравляешь
и
освобождаешь
меня
(женщина,
которая
дает,
а
потом
жалеет,
авантюристка)
Que
me
envenena
y
me
libera
(otra
vez,
amor)
Ты
отравляешь
и
освобождаешь
меня
(снова,
любовь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xavier Khoury, Jorge Luis Bohorquez
Attention! Feel free to leave feedback.