Lyrics and translation Daniel Betancourth - Todo Contigo
Éramos
unos
chiquillo'
Мы
были
детьми
Jugando
a
todo
y
todo
era
sencillo
Игры,
всё
было
просто
Solo
bastaba
una
mirada
Достаточно
было
одного
взгляда
Para
prender
de
azul
una
mañana
Чтобы
утро
засияло
голубым
Quién
se
lo
iba
a
imaginar
Кто
бы
мог
подумать
Que
después
de
tanto
andar
Что
после
стольких
лет
Uno
por
aquí,
otro
por
allá
Один
здесь,
другой
там
Nos
volvimos
a
encontrar
Мы
встретимся
вновь
Qué
bueno
es
tenerte
Как
хорошо
тебя
иметь
Qué
bello
es
quererte
Как
прекрасно
тебя
любить
Contigo
es
diferente
Всё
иначе
с
тобой
Contigo
tengo
suerte
Всё
счастье
с
тобой
Todo
lo
bueno
Всё
хорошее
Ya
no
tengo
miedo
a
vivir
Я
больше
не
боюсь
жить
Porque
todo
hago
bien
contigo
Потому
что
с
тобой
всё
хорошо
Bailar
contigo
Танцевать
с
тобой
Reír
contigo
Смеяться
с
тобой
Dormir
contigo
Спать
с
тобой
Puedo
ser
pillo,
pero
también
llevo
flores
Могу
быть
плутом,
но
также
несу
цветы
Hago
lo
que
sea
para
que
tú
te
enamores
Делаю
всё,
чтобы
ты
влюбилась
Te
doy
mi
clave,
sin
condiciones
Даю
тебе
свой
пароль,
без
условий
Hasta
un
porciento
de
toditas
mis
canciones
Даже
процент
от
всех
моих
песен
Aquí
todo
tiene
sentido
Вот
здесь
всё
имеет
смысл
Aquí
apreta'ito
Вот
здесь
тесно
Aquí
no
me
falta
nada
Здесь
у
меня
есть
всё
Quién
se
lo
iba
a
imaginar
Кто
бы
мог
подумать
Que
después
de
tanto
andar
Что
после
стольких
лет
Uno
por
aquí,
otro
por
allá
Один
здесь,
другой
там
Nos
volvimos
a
encontrar
Мы
встретимся
вновь
Qué
bueno
es
tenerte
Как
хорошо
тебя
иметь
Qué
bello
es
quererte
Как
прекрасно
тебя
любить
Contigo
es
diferente
Всё
иначе
с
тобой
Contigo
tengo
suerte
Всё
счастье
с
тобой
Todo
lo
bueno
Всё
хорошее
Ya
no
tengo
miedo
a
vivir
Я
больше
не
боюсь
жить
Porque
todo
hago
bien
contigo
Потому
что
с
тобой
всё
хорошо
Bailar
contigo
Танцевать
с
тобой
Reír
contigo
Смеяться
с
тобой
Dormir
contigo
Спать
с
тобой
Bailar
contigo
Танцевать
с
тобой
Reír
contigo
Смеяться
с
тобой
Dormir
contigo
Спать
с
тобой
Quiero
hacerte
todo
Хочу
всё
с
тобой
Todo,
todo
estaba
escrito
Всё,
всё
было
написано
Todo
estaba
en
el
destino
Всё
было
в
судьбе
Rodar
contigo
me
da
la
paz
Быть
с
тобой
дарит
мне
мир
Todo
tiene
sentido
Всё
имеет
смысл
(Todo
contigo)
(Всё
с
тобой)
(Todo
contigo)
(Всё
с
тобой)
Esto
no
fue
casualidad
Это
было
не
случайностью
Todo
tiene
sentido
Всё
имеет
смысл
Qué
bueno
es
tenerte
Как
хорошо
тебя
иметь
Qué
bello
es
quererte
Как
прекрасно
тебя
любить
Contigo
es
diferente
Всё
иначе
с
тобой
Contigo
tengo
suerte
Всё
счастье
с
тобой
(Todo
contigo)
Quiero
que
sea
contigo
(Всё
с
тобой)
Хочу,
чтобы
это
было
с
тобой
(Todo
contigo)
Que
venga
lo
que
venga
(Всё
с
тобой)
Что
бы
ни
случилось
Que
sea
lo
que
sea
Пусть
будет
что
будет
Venir
contigo
Прийти
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Luis Chacin, Ender Thomas, Daniel Betancourth
Attention! Feel free to leave feedback.