Lyrics and translation Daniel Boaventura feat. Daniel Jobim - Wave (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wave (Ao Vivo)
Волна (Ao Vivo)
So
close
your
eyes
Просто
закрой
глаза,
For
that's
a
lovely
way
to
be
Ведь
это
прекрасный
способ
Aware
of
things
your
heart
alone
was
meant
to
see
Осознать
то,
что
предназначено
видеть
только
твоему
сердцу,
The
fundamental
loneliness
goes
Фундаментальное
одиночество
исчезает,
Whenever
two
can
dream
a
dream
together.
Когда
двое
могут
мечтать
вместе.
O
resto
é
mar,
e
tudo
que
eu
não
sei
contar
Остальное
- это
море,
и
все,
что
я
не
могу
сосчитать,
São
coisas
lindas
que
eu
tenho
pra
te
dar
Это
прекрасные
вещи,
которые
я
хочу
тебе
подарить,
Vem
de
mansinho
a
brisa
e
me
diz
Бриз
нежно
ласкает
меня
и
говорит:
É
impossível
ser
feliz
sozinho.
Невозможно
быть
счастливым
в
одиночестве.
When
I
saw
you
first
the
time
was
half
past
three
Когда
я
увидел
тебя
в
первый
раз,
было
половина
четвертого,
When
your
eyes
met
mine
it
was
eternity.
Когда
наши
взгляды
встретились,
это
была
вечность.
Agora
eu
já
sei,
da
onda
que
se
ergueu
no
mar
Теперь
я
знаю,
от
волны,
которая
поднялась
в
море,
E
das
estrelas
que
esquecemos
de
contar
И
от
звезд,
которые
мы
забыли
сосчитать,
Fundamental
é
mesmo
o
amor
Фундаментальная
вещь
- это
любовь,
É
impossível
ser
feliz
sozinho.
Невозможно
быть
счастливым
в
одиночестве.
Da
primeira
vez
era
a
cidade
В
первый
раз
это
был
город,
Da
segunda
o
cais
e
a
eternidade.
Во
второй
- причал
и
вечность.
Agora
eu
já
sei,
da
onda
que
se
ergueu
no
mar
Теперь
я
знаю,
от
волны,
которая
поднялась
в
море,
E
das
estrelas
que
esquecemos
de
contar
И
от
звезд,
которые
мы
забыли
сосчитать,
Fundamental
é
mesmo
o
amor
Фундаментальная
вещь
- это
любовь,
É
impossível
ser
feliz
sozinho.
Невозможно
быть
счастливым
в
одиночестве.
Sozinho
(Together)
В
одиночестве
(Вместе)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim
Attention! Feel free to leave feedback.