Lyrics and translation Daniel Boaventura - Kiss and Say Goodbye - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss and Say Goodbye - Ao Vivo
Поцелуй на прощание - Ao Vivo
I
had
to
meet
you
here
today
Мне
нужно
было
встретиться
с
тобой
сегодня,
There's
just
so
many
things
to
say
У
меня
так
много
всего
нужно
тебе
сказать.
Please
don't
stop
me
'til
I'm
through
Пожалуйста,
не
останавливай
меня,
пока
я
не
закончу.
This
is
something
I
hate
to
do
Я
ненавижу
то,
что
должен
сделать.
We've
been
meeting
here
so
long
Мы
так
долго
встречались,
I
guess
what
we
done,
oh
was
wrong
Наверное,
то,
что
мы
сделали...
было
неправильно.
Please
darlin',
don't
you
cry
Пожалуйста,
дорогая,
не
плачь,
Let's
just
kiss
and
say
goodbye
(Goodbye)
Давай
просто
поцелуемся
и
скажем
друг
другу
"Прощай"
(Прощай).
Many
months
have
passed
us
by
Много
месяцев
пролетело,
(I'm
gonna
miss
you)
(Я
буду
скучать)
I'm
gonna
miss
you,
I
can't
lie
Я
буду
скучать
по
тебе,
не
могу
солгать.
(I'm
gonna
miss
you)
(Я
буду
скучать)
I've
got
ties,
and
so
do
you
У
меня
есть
обязательства,
и
у
тебя
тоже.
I
just
think
this
is
the
thing
to
do
Я
просто
думаю,
что
это
то,
что
мы
должны
сделать.
It's
gonna
hurt
me,
I
can't
lie
Мне
будет
больно,
не
могу
солгать,
Maybe
you'll
meet,
you'll
meet
another
guy
Может
быть,
ты
встретишь,
встретишь
другого...
Understand
me,
won't
you
try,
try,
try,
try,
try,
try,
try
Пойми
меня,
попробуй,
попробуй,
попробуй,
попробуй,
попробуй,
попробуй,
Let's
just
kiss
and
say
goodbye
(Goodbye)
Давай
просто
поцелуемся
и
скажем
друг
другу
"Прощай"
(Прощай).
(I'm
gonna
miss
you)
(Я
буду
скучать)
It's
gonna
hurt
me,
I
can't
lie
Мне
будет
больно,
не
могу
солгать,
Maybe
you'll
meet,
you'll
meet
another
guy
Может
быть,
ты
встретишь,
встретишь
другого...
Understand
me,
won't
you
try,
try,
try,
try,
try,
try,
try
Пойми
меня,
попробуй,
попробуй,
попробуй,
попробуй,
попробуй,
попробуй,
попробуй,
Let's
just
kiss
and
say
goodbye
(Goodbye)
Давай
просто
поцелуемся
и
скажем
друг
другу
"Прощай"
(Прощай).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Winfred Lovett
Attention! Feel free to leave feedback.