Daniel Boaventura - The Windmills of Your Mind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Boaventura - The Windmills of Your Mind




Round, like a circle in a spiral
Круглый, как круг по спирали
Like a wheel within a wheel.
Как колесо внутри колеса.
Never ending or beginning,
Никогда не кончающийся и не начинающийся,
On an ever spinning wheel
На вечно вращающемся колесе
Like a snowball down a mountain
Как снежный ком, скатывающийся с горы
Or a carnaval balloon
Или воздушный шар для карнавала
Like a carousell that's turning
Как карусель, которая вращается
Running rings around the moon
Бегущие кольца вокруг Луны
Like a clock whose hands are sweeping
Как часы, стрелки которых стремительно
Past the minutes on it's face
Прошедшие минуты на его лице
And the world is like an apple
И мир похож на яблоко
Whirling silently in space
Бесшумно кружась в пространстве
Like the circles that you find
Как круги, которые вы находите
In the windmills of your mind
В ветряных мельницах твоего разума
Like a tunnel that you follow
Как туннель, по которому ты идешь
To a tunnel of it's own
В свой собственный туннель
Down a hollow to a cavern
Вниз по лощине в пещеру
Where the sun has never shone
Где никогда не светило солнце
Like a door that keeps revolving
Как дверь, которая продолжает вращаться
In a half forgotten dream
В полузабытом сне
Or the ripples from a pebble
Или рябь от камешка
Someone tosses in a stream.
Кто-то бросается в ручей.
Like a clock whose hands are sweeping
Как часы, стрелки которых стремительно
Past the minutes on it's face
Прошедшие минуты на его лице
And the world is like an apple
И мир похож на яблоко
Whirling silently in space
Бесшумно кружась в пространстве
Like the circles that you find
Как круги, которые вы находите
In the windmills of your mind
В ветряных мельницах твоего разума
Keys that jingle in your pocket
Ключи, которые звенят в твоем кармане
Words that jangle your head
Слова, которые звенят у тебя в голове
Why did summer go so quickly
Почему лето пролетело так быстро
Was it something that I said
Было ли это чем-то, что я сказал
Lovers walking allong the shore,
Влюбленные прогуливаются по всему берегу,
Leave their footprints in the sand
Оставляют свои следы на песке
Was the sound of distant drumming
Был звук отдаленной барабанной дроби
Just the fingers of your hand
Просто пальцы твоей руки
Pictures hanging in a hallway
Картины, висящие в коридоре
And a fragment of this song
И фрагмент этой песни
Half remembered names and faces
Наполовину запомнившиеся имена и лица
But to whom do they belong
Но кому они принадлежат
When you knew that it was over
Когда ты знал, что все кончено
Were you suddenly aware
Вы внезапно осознали
That the autumn leaves were turning
Что осенние листья поворачивались
To the color of her hair
К цвету ее волос
Like a circle in a spiral
Как круг по спирали
Like a wheel within a wheel
Как колесо внутри колеса
Never ending or beginning,
Никогда не кончающийся и не начинающийся,
On an ever spinning wheel
На вечно вращающемся колесе
As the images unwind
По мере того, как образы раскручиваются
Like the circle that you find
Как круг, который ты находишь
In the windmills of your mind
В ветряных мельницах твоего разума





Writer(s): Michel Legrand, Marilyn Bergman, Alan Bergman


Attention! Feel free to leave feedback.