Lyrics and translation Daniel Boaventura - You're so vain
You
walked
into
the
party
like
Ты
пришел
на
вечеринку,
как
You
were
walking
onto
a
yacht
Вы
поднимались
на
яхту
Your
hat
strategically
dipped
below
one
eye
Ваша
шляпа
стратегически
надвинута
на
один
глаз
Your
scarf
it
was
apricot
Твой
шарф
был
абрикосового
цвета
You
had
one
eye
on
the
mirrors
Ты
одним
глазом
следил
за
зеркалами
As
you
watched
yourself
gavotte
Как
вы
наблюдали
за
самим
собой
гавот
And
all
the
girls
dreamed
that
they'd
be
your
partner
И
все
девушки
мечтали,
что
они
будут
твоими
партнерами
They'd
be
your
partner,
and...
Они
были
бы
твоими
партнерами,
и...
You're
so
vain
Ты
такой
тщеславный
You
probably
think
this
song
is
about
you
Вы,
наверное,
думаете,
что
эта
песня
о
вас
You're
so
vain
Ты
такой
тщеславный
I
bet
you
think
this
song
is
about
you
Бьюсь
об
заклад,
ты
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе
You
had
me
several
years
ago
Я
был
у
тебя
несколько
лет
назад
When
I
was
still
quite
naive.
Когда
я
был
еще
совсем
наивен.
Well,
you
said
that
we
made
such
a
pretty
pair
Ну,
ты
сказал,
что
из
нас
получилась
такая
симпатичная
пара
And
that
you
would
never
leave
И
что
ты
никогда
не
уйдешь
But
you
gave
away
the
things
you
loved
Но
ты
отдал
все,
что
любил
And
one
of
them
was
me.
И
одним
из
них
был
я.
I
had
some
dreams,
they
were
clouds
in
my
coffee
У
меня
было
несколько
снов,
они
были
облаками
в
моем
кофе
Clouds
in
my
coffee,
and...
Облака
в
моем
кофе,
и...
You're
so
vain,
you
probably
think
this
song
is
about
you
Ты
такой
тщеславный,
ты,
наверное,
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе
You're
so
vain,
I
bet
you
think
this
song
is
about
you
Ты
такой
тщеславный,
бьюсь
об
заклад,
ты
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе
Don't
you,
don't
you?
Не
так
ли,
не
так
ли?
I
had
some
dreams
they
were
clouds
in
my
coffee
У
меня
было
несколько
снов,
они
были
облаками
в
моем
кофе.
Clouds
in
my
coffee,
and...
Облака
в
моем
кофе,
и...
You're
so
vain
Ты
такой
тщеславный
You
probably
think
this
song
is
about
you
Вы,
наверное,
думаете,
что
эта
песня
о
вас
You're
so
vain
Ты
такой
тщеславный
I
bet
you
think
this
song
is
about
you
Бьюсь
об
заклад,
ты
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе
You're
so
vain
Ты
такой
тщеславный
You
probably
think
this
song
is
about
you
Вы,
наверное,
думаете,
что
эта
песня
о
вас
You're
so
vain
Ты
такой
тщеславный
I'll
bet
you
think
this
song
is
about
you
Держу
пари,
ты
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carly E. Simon
Attention! Feel free to leave feedback.