Lyrics and translation Daniel Bélanger - Chacun pour soi
Chacun pour soi
Каждый сам за себя
Par
les
chemins,
je
vais
solitaire
Дорогами
иду
я
одинокий,
Vers
ma
drôle
de
condition
К
странному
своему
призванию.
En
société
inégalitaire
В
обществе
неравенства
глубокого,
Malgré
de
bonnes
intentions
Несмотря
на
благие
начинания.
Bien
que
je
ne
sois
pas
au
pire
Хоть
не
хуже
других
моя
доля,
J'ai
sur
moi
quelques
solutions
Но
ищу
я
свои
решения,
Et
un
peu
de
cran
pour
suffire
Храбрости
мне
хватит,
чтобы
вволю
À
mes
utopies
Утопиям
моим
отдаться.
Chemin
faisant
et
au
bout
de
mes
peines
В
пути
своем,
преодолев
все
муки,
Il
n'y
a
plus
d'hypocrisie
Не
терплю
я
лицемерия,
Ni
de
promesses
qui
ne
tiennent
Пустых
обещаний
и
науки,
Comme
le
veut
la
convention
Что
диктует
нам
общество
слепо.
Je
rêve
en
simplicité
Мечтаю
я
просто
и
несмело,
Qu'un
enfant
mange
à
sa
faim
Чтоб
ребенок
был
сыт
всегда,
а
не
только,
Et
pas
qu'en
période
d'examen
Когда
время
экзаменов
настало.
Ni
dans
mes
utopies
Мечтаю,
чтоб
это
не
было
утопией.
Mais
chacun
veut
s'en
tirer
pour
lui
même
Но
каждый
хочет
спасти
свою
лишь
шкуру,
Chacun
veut
s'en
sortir
aimé
Каждый
хочет
быть
любимым,
это
верно.
Mais
chacun
veut
s'en
tirer
pour
lui
même
Но
каждый
хочет
спасти
свою
лишь
шкуру,
Chacun
veut
s'en
sortir
aimé
Каждый
хочет
быть
любимым
непременно.
Par
les
chemins,
je
vais
solitaire
Дорогами
иду
я
одинокий,
Gonflé
à
bloc,
bien
que
pourtant
Полный
сил,
хоть
под
ногами
пыль.
Mes
pieds
battent
la
poussière
Ноги
мои
бьют
в
землю
стойко,
Je
ne
désespère
pas
pour
autant
Я
не
теряю
веры,
моя
милая,
нет,
ни
капли.
Moi
qui
n'attend
plus
de
subside
Я
не
жду
больше
помощи
ниоткуда,
Ailleurs
qu'en
toi
qui
me
sourit
Кроме
как
от
тебя,
твоей
улыбки
свет.
L'indifférence
est
fratricide
Равнодушие
подобно
братоубийству,
L'égoïsme
une
utopie
Эгоизм
- худшая
из
утопий,
мой
свет.
Mais
chacun
veut
s'en
tirer
pour
lui
même
Но
каждый
хочет
спасти
свою
лишь
шкуру,
Chacun
veut
s'en
sortir
aimé
Каждый
хочет
быть
любимым,
это
верно.
Mais
chacun
veut
s'en
tirer
pour
lui
même
Но
каждый
хочет
спасти
свою
лишь
шкуру,
Chacun
veut
s'en
sortir
aimé
Каждый
хочет
быть
любимым
непременно.
Mais
chacun
veut
s'en
tirer
pour
lui
même
Но
каждый
хочет
спасти
свою
лишь
шкуру,
Chacun
veut
s'en
sortir
aimé
Каждый
хочет
быть
любимым,
это
верно.
Mais
chacun
veut
s'en
tirer
pour
lui
même
Но
каждый
хочет
спасти
свою
лишь
шкуру,
Chacun
veut
s'en
sortir
aimé
Каждый
хочет
быть
любимым
непременно.
Mais
chacun
veut
s'en
tirer
pour
lui
même
Но
каждый
хочет
спасти
свою
лишь
шкуру,
Chacun
veut
s'en
sortir
aimé
Каждый
хочет
быть
любимым,
это
верно.
Mais
chacun
veut
s'en
tirer
pour
lui
même
Но
каждый
хочет
спасти
свою
лишь
шкуру,
Chacun
veut
s'en
sortir,
moi
le
premier
Каждый
хочет
быть
любимым,
и
я,
наверно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.