Lyrics and translation Daniel Bélanger - En Mon Bonheur (Tout Toi Me Manque)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Mon Bonheur (Tout Toi Me Manque)
В моём счастье (Мне так не хватает тебя)
Mon
cœur
se
vide
et
se
vide
Моё
сердце
пустеет,
пустеет
всё
больше
Tout
toi
me
manque,
me
manque
Мне
так
не
хватает
тебя,
так
не
хватает
Tu
résides
en
mon
cœur,
en
mon
bonheur
(2x)
Ты
живёшь
в
моём
сердце,
в
моём
счастье
(2x)
Mon
cœur
se
vide
et
se
vide
Моё
сердце
пустеет,
пустеет
всё
больше
Tu
résides
en
mon
cœur,
en
mon
bonheur
Ты
живёшь
в
моём
сердце,
в
моём
счастье
Tout,
toi
me
manque,
me
manque
Мне
так
не
хватает
тебя,
так
не
хватает
J'aime
rêver
qu'en
temps
utile
Я
люблю
мечтать,
что
в
нужное
время
Qu'on
atteigne
les
durs
labeurs
Мы
одолеем
тяжкий
труд,
Ils
me
font
crispé,
fatigué
Он
меня
изматывает,
заставляет
напрягаться,
Quand
je
travaille
et
qu'je
travaille
Когда
я
работаю
и
работаю,
Mais
qu'j'avance
à
reculons
Но
продвигаюсь
назад.
Alors
je
rêve
sous
l'édredon
Тогда
я
мечтаю
под
одеялом
À
des
jours
meilleurs
О
лучших
днях.
À
tous
les
soleils
levants
О
каждом
восходе
солнца,
Sans
faire
vrai
ni
semblant
Не
притворяясь
и
не
играя,
Faut
toujours
donner
le
meilleur
de
soi
Всегда
нужно
отдавать
всё
лучшее,
Et
ne
reste
à
la
fin
que
les
miettes
de
rien
А
в
конце
остаются
лишь
крошки
от
ничего.
De
plus
en
plus
souvent
je
fais
ce
rêve
troublant
Всё
чаще
и
чаще
мне
снится
этот
тревожный
сон,
Où
je
m'appartiens
Где
я
принадлежу
себе.
Mon
cœur
se
vide
et
se
vide
Моё
сердце
пустеет,
пустеет
всё
больше
Tu
résides
en
mon
cœur,
en
mon
bonheur
Ты
живёшь
в
моём
сердце,
в
моём
счастье
Tout,
toi
me
manque,
me
manque
(2x)
Мне
так
не
хватает
тебя,
так
не
хватает
(2x)
Je
nous
vois
très
bien
tous
les
deux
Я
прекрасно
вижу
нас
обоих,
Ensembles
et
heureux,
tout
à
fait
libres
Вместе
и
счастливых,
совершенно
свободных
Et
satisfaits,
or,
entre
qui
rien
И
довольных,
где
ничто
N'interfère
aux
portes
du
paradis
Не
мешает
у
врат
рая,
À
des
années
lumières
de
l'enfer
В
световых
годах
от
ада.
Dans
tes
yeux
c'est
si
drôle
В
твоих
глазах
так
забавно,
Je
m'y
insère
et
me
frôle
Я
в
них
проникаю
и
касаюсь,
Bien
à
l'abri
des
hostilités
В
безопасности
от
враждебности,
En
des
nuits
agitées
В
тревожные
ночи
Pour
tous
les
mal
aimés
Для
всех
нелюбимых
J'y
mets
ce
qu'il
faut
d'ardeur
Я
вкладываю
туда
необходимый
пыл
Et
je
rêve
à
des
jours,
à
des
jours
meilleurs
И
мечтаю
о
лучших
днях,
о
лучших
днях.
Mon
cœur
se
vide
et
se
vide
Моё
сердце
пустеет,
пустеет
всё
больше
Tu
réside
en
mon
cœur,
en
mon
bonheur
Ты
живёшь
в
моём
сердце,
в
моём
счастье
Tout,
toi
me
manque,
me
manque
(5x)
Мне
так
не
хватает
тебя,
так
не
хватает
(5x)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Bélanger
Album
Tricycle
date of release
01-06-1999
Attention! Feel free to leave feedback.