Daniel Bélanger - En Mon Bonheur (Tout Toi Me Manque) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Bélanger - En Mon Bonheur (Tout Toi Me Manque)




En Mon Bonheur (Tout Toi Me Manque)
В моём счастье (Мне так не хватает тебя)
Mon cœur se vide et se vide
Моё сердце пустеет, пустеет всё больше
Tout toi me manque, me manque
Мне так не хватает тебя, так не хватает
Tu résides en mon cœur, en mon bonheur (2x)
Ты живёшь в моём сердце, в моём счастье (2x)
Mon cœur se vide et se vide
Моё сердце пустеет, пустеет всё больше
Tu résides en mon cœur, en mon bonheur
Ты живёшь в моём сердце, в моём счастье
Tout, toi me manque, me manque
Мне так не хватает тебя, так не хватает
J'aime rêver qu'en temps utile
Я люблю мечтать, что в нужное время
Qu'on atteigne les durs labeurs
Мы одолеем тяжкий труд,
Ils me font crispé, fatigué
Он меня изматывает, заставляет напрягаться,
Quand je travaille et qu'je travaille
Когда я работаю и работаю,
Mais qu'j'avance à reculons
Но продвигаюсь назад.
Alors je rêve sous l'édredon
Тогда я мечтаю под одеялом
À des jours meilleurs
О лучших днях.
À tous les soleils levants
О каждом восходе солнца,
Sans faire vrai ni semblant
Не притворяясь и не играя,
Faut toujours donner le meilleur de soi
Всегда нужно отдавать всё лучшее,
Et ne reste à la fin que les miettes de rien
А в конце остаются лишь крошки от ничего.
De plus en plus souvent je fais ce rêve troublant
Всё чаще и чаще мне снится этот тревожный сон,
je m'appartiens
Где я принадлежу себе.
Mon cœur se vide et se vide
Моё сердце пустеет, пустеет всё больше
Tu résides en mon cœur, en mon bonheur
Ты живёшь в моём сердце, в моём счастье
Tout, toi me manque, me manque (2x)
Мне так не хватает тебя, так не хватает (2x)
Je nous vois très bien tous les deux
Я прекрасно вижу нас обоих,
Ensembles et heureux, tout à fait libres
Вместе и счастливых, совершенно свободных
Et satisfaits, or, entre qui rien
И довольных, где ничто
N'interfère aux portes du paradis
Не мешает у врат рая,
À des années lumières de l'enfer
В световых годах от ада.
Dans tes yeux c'est si drôle
В твоих глазах так забавно,
Je m'y insère et me frôle
Я в них проникаю и касаюсь,
Bien à l'abri des hostilités
В безопасности от враждебности,
En des nuits agitées
В тревожные ночи
Pour tous les mal aimés
Для всех нелюбимых
J'y mets ce qu'il faut d'ardeur
Я вкладываю туда необходимый пыл
Et je rêve à des jours, à des jours meilleurs
И мечтаю о лучших днях, о лучших днях.
Mon cœur se vide et se vide
Моё сердце пустеет, пустеет всё больше
Tu réside en mon cœur, en mon bonheur
Ты живёшь в моём сердце, в моём счастье
Tout, toi me manque, me manque (5x)
Мне так не хватает тебя, так не хватает (5x)





Writer(s): Daniel Bélanger


Attention! Feel free to leave feedback.