Lyrics and translation Daniel Bélanger - L'équivalence Des Contraires
L'équivalence
des
contraires
Эквивалентность
противоположностей
Prends
ma
main
et
regarde-moi
Возьми
меня
за
руку
и
посмотри
на
меня
Dans
les
yeux
(les
deux
c'est
mieux)
В
глаза
(и
то,
и
другое
лучше)
J'ai
(je
crois)
ce
petit
quelque
chose!
У
меня
(я
думаю)
есть
что-то
такое!
Tu
as
mal
car
un
mauvais
homme,
Тебе
больно,
потому
что
плохой
человек,
Sur
ta
seule
situation,
О
твоей
единственной
ситуации,
A
jugé
nulles
ses
chances
d'oisiveté
Считал,
что
его
шансы
на
безделье
равны
нулю
Et
t'a
laisser
tomber...
И
бросил
тебя...
Je
t'offrirai
des
feuilles
de
gui
Я
подарю
тебе
листья
омелы
De
ce
pays
où
rien
ne
pousse
Из
этой
страны,
где
ничего
не
растет
Pour
seule
frousse
Только
для
дрожи
Que
tu
connaisses
la
chanson...
Пусть
ты
знаешь
эту
песню...
Moi
pour
qui
le
calembour
Я
для
кого
каламбур
S'offre
comme
s'offre
l'amour
Предлагает
себя
так,
как
предлагает
любовь
"Je
t'enlèverai
les
rideaux
"Я
сниму
с
тебя
шторы
Danse,
danse
avec
moi
Танцуй,
танцуй
со
мной.
Jusqu'à
épuisement
До
изнеможения
Danse,
danse
avec
moi
Танцуй,
танцуй
со
мной.
Ce
n'est
rien
non,
ce
n'est
rien
Это
ничего
нет,
это
ничего
Laisse
ton
corps
battre
le
chagrin
Пусть
твое
тело
будет
биться
от
горя
Jusqu'à
rupture,
jusqu'à
effondrement
Пока
не
сломается,
пока
не
рухнет
Le
soleil
penche
sur
les
comme
toi
Солнце
склоняется
над
такими,
как
ты
Jusqu'au
jour
où
redevenu
droit
До
того
дня,
когда
он
снова
станет
прямым
Il
se
repose
et
se
prend
pour
lui-même
Он
отдыхает
и
берет
себя
в
руки
Dans
ma
main
pose
la
tienne
В
моей
руке
лежит
твоя
Noyons
nos
yeux
dans
nos
yeux
Давайте
утонем
в
наших
глазах
Soudons
solides
nos
exaspérations
Давайте
крепко
спаяем
наши
раздражения
Je
sais
bien
ou
du
moins,
j'ose,
Я
хорошо
знаю
или,
по
крайней
мере,
осмеливаюсь,
Croire
en
ce
petit
quelque
chose
Верить
в
эту
маленькую
вещь
Qu'on
nomme
l'équivalence
Пусть
мы
назовем
эквивалентность
Des
contraires
Противоположность
Danse,
danse
avec
moi
Танцуй,
танцуй
со
мной.
Jusqu'à
épuisement
До
изнеможения
Danse,
danse
avec
moi
Танцуй,
танцуй
со
мной.
Ce
n'est
rien
non,
ce
n'est
rien
Это
ничего
нет,
это
ничего
Laisse
ton
corps
danser,
ce
n'est
rien
Пусть
твое
тело
танцует,
это
ничего.
Ce
n'est
rien
Это
ничего
не
значит.
Ce
n'est
rien
non,
ce
n'est
rien
Это
ничего
нет,
это
ничего
Laisse
ton
corps
danser,
ce
n'est
rien
Пусть
твое
тело
танцует,
это
ничего.
Ce
n'est
rien
Это
ничего
не
значит.
Ce
n'est
rien
non,
ce
n'est
rien
Это
ничего
нет,
это
ничего
Laisse
ton
corps
danser,
ce
n'est
rien
Пусть
твое
тело
танцует,
это
ничего.
Ce
n'est
rien
Это
ничего
не
значит.
Ce
n'est
rien
non,
ce
n'est
rien
Это
ничего
нет,
это
ничего
Laisse
ton
corps
danser,
ce
n'est
rien
Пусть
твое
тело
танцует,
это
ничего.
Ce
n'est
rien
Это
ничего
не
значит.
Noyé
dans
la
chlorophyle
Утоплен
в
хлорофиле
à
deux
pissenlits
de
ton
souvenir
в
двух
одуванчиках
от
твоей
памяти
Entends-tu
mon
invisible
moi?
Слышишь
ли
ты
мое
невидимое
я?
Entends-tu
mon
invisible
moi?
Слышишь
ли
ты
мое
невидимое
я?
Entends-tu
ma
rêverie
Ты
слышишь
мою
мечту?
Son
boucan
vient-il
jusquà'
toi?
Его
козел
добирается
до
тебя?
Perçois-tu
mon
invisible
moi?
Ты
воспринимаешь
мое
невидимое
"я"?
Perçois-tu
mon
invisible
moi?
Ты
воспринимаешь
мое
невидимое
"я"?
Aller,
emporte-nous
Давай,
забирай
нас.
Emporte
nous
deux
Забери
нас
обоих
En
un
mot:
ne
me
quitte
jamais
Одним
словом:
никогда
не
покидай
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Bélanger
Album
Nous
date of release
10-11-2009
Attention! Feel free to leave feedback.