Lyrics and translation Daniel Bélanger - La voie lactée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La voie lactée
Млечный Путь
J'adore
rencontrer
de
nouveaux
amis,
avec
eux
Обожаю
знакомиться
с
новыми
друзьями,
с
ними
C'est
l'occasion
de
voir
plus
loin
et
de
grandir
un
peu
Есть
шанс
увидеть
больше
и
немного
подрасти
Ensemble,
parler
pendant
des
heures,
c'est
un
jeu!
Вместе,
говорить
часами,
это
как
игра!
3,
2,
1,
go!
3,
2,
1,
вперёд!
Ce
soir,
le
vent
d'automne
siffle
tout
autour
de
moi
Сегодня
вечером
осенний
ветер
свистит
вокруг
меня
Les
feuilles
mortes
dansent,
dansent
et
le
ciel
flamboie
Опавшие
листья
танцуют,
танцуют,
и
небо
пылает
Ce
tourbillon
m'emporte
et
me
met
tout
en
émoi
Этот
вихрь
уносит
меня
и
приводит
в
волнение
Sais-tu
pourquoi?
Non,
tu
ne
sais
pas
Знаешь
почему?
Нет,
ты
не
знаешь
C'est
par
lui
que
tout
s'éclaire
Именно
через
него
всё
освещается
La
joie
revient
sur
mon
visage
Радость
возвращается
на
моё
лицо
Tout
se
couvre
de
vermeil
Всё
покрывается
багрянцем
Soleil!
Brille
sur
ma
vie
Солнце!
Свети
на
мою
жизнь
Désormais
le
ciel
est
plus
pur
Теперь
небо
чище
Des
reflets
de
pluie
dans
l'azur
Отражения
дождя
в
лазури
C'est
un
arc-en-ciel
Это
радуга
Qui
soudain
révèle
Которая
вдруг
являет
La
force
du
vent
Силу
ветра
Et
mon
cœur
est
un
cerf-volant
И
моё
сердце
— воздушный
змей
Léger
de
n'avoir
plus
aucun
souci
Лёгкий
оттого,
что
больше
нет
забот
Bye,
bye,
tous
mes
ennuis
Прощайте,
все
мои
печали
Bye,
bye,
la
la
la!
Hey!
Прощайте,
ла-ла-ла!
Эй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DANIEL BELANGER
Attention! Feel free to leave feedback.