Lyrics and translation Daniel Bélanger - Le bonheur (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le bonheur (Live)
Счастье (Live)
Quand
l'aurore
aux
accents
Когда
рассвет
с
аккордами
D'une
flûte
champêtre
Пастушьей
флейты
простой
Saute
sur
ma
fenêtre
Прыгает
в
окно
ко
мне,
Annonçant
le
beau
temps
Предвещая
день
погожий,
Quand
au
sommet
du
jour
Когда
в
зените
дня
Le
soleil,
dans
sa
force
Солнце
во
всей
своей
силе,
Fier
et
bombant
le
torse
Гордо
расправив
грудь,
Fait
rouler
son
tambour
Бьёт
в
свой
барабан,
Ou
quand
le
soir
descend
Или
когда
вечер
спускается,
En
posant
sur
la
ville
Кладя
на
город
Ses
douces
mains
tranquilles
Свои
тихие,
нежные
руки,
Dans
mon
ravissement
В
эти
минуты
восторга
Je
pense
à
ce
bonheur
Я
думаю
о
том
счастье,
Dont
nous
rêvons
sans
cesse
О
котором
мы
все
время
мечтаем,
Mais
la
simple
sagesse
Но
простая
мудрость
Me
dit
avec
douceur
Тихо
шепчет
мне:
Le
bonheur
est
chose
légère
«Счастье
— это
вещь
эфемерная,
Que
toujours,
notre
cur
poursuit
Которую
наши
сердца
всегда
преследуют,
Mais
en
vain,
comme
la
chimère
Но
тщетно,
как
мираж,
On
croit
le
saisir,
il
s'enfuit
Мы
думаем,
что
поймали
его,
но
оно
ускользает.
Il
n'est
rien
qu'une
ombre
fugace
Это
всего
лишь
мимолетная
тень,
Un
instant,
un
rayon
furtif
Мгновение,
неуловимый
луч,
Un
oiseau
merveilleux
qui
passe
Чудесная
птица,
пролетающая
мимо,
Ravissant
mais
jamais
captif
Восхитительная,
но
никогда
не
пойманная
в
плен.
Le
bonheur
est
chose
légère
Счастье
— это
вещь
эфемерная,
Il
est
là
comme
un
feu
brûlant
Оно
здесь,
как
пылающий
огонь,
Mais
peut-on
saisir
la
lumière
Но
разве
можно
удержать
свет,
Le
feu,
l'éclair,
l'ombre
ou
le
vent
Пламя,
молнию,
тень
или
ветер?»
En
ce
siècle
de
peur
В
наш
век
страха,
De
misère
et
de
guerre
Нищеты
и
войны,
Il
est
pourtant
sur
terre
На
земле
всё
же
есть
De
très
simples
bonheurs
Простые
радости.
Ils
sont
là
sous
la
main
Они
здесь,
под
рукой,
Faits
de
très
humbles
choses
Сделаны
из
самых
обычных
вещей:
Le
parfum
d'une
rose
Аромат
розы,
Un
beau
regard
humain
Добрый
человеческий
взгляд.
C'est
le
souffle
léger
Это
легкое
дыхание
De
l'enfant
qui
sommeille
Спящего
ребенка,
C'est
l'amitié
qui
veille
Это
дружба,
которая
бодрствует,
Et
le
pain
partagé
И
разделенный
хлеб.
Et
puis
voici
qu'un
jour
И
вот
однажды
Le
bonheur
qu'on
envie
Счастье,
которому
мы
завидуем,
Entre
dans
notre
vie
Входит
в
нашу
жизнь
Sur
l'aile
de
l'amour
На
крыльях
любви.
Le
bonheur,
dans
le
grand
silence
Счастье,
в
великой
тишине
De
la
nuit,
c'est
sur
le
chemin
Ночи,
это
на
дороге
Le
bruit
clair
de
ton
pas
qui
danse
Ясный
звук
твоих
танцующих
шагов,
Ta
main
que
je
tiens
dans
ma
main
Твоя
рука,
которую
я
держу
в
своей.
Le
bonheur,
c'est
toi,
source
vive
Счастье
— это
ты,
живой
источник
De
l'amour,
dans
son
vert
printemps
Любви,
в
своей
зеленой
весне,
Quand
la
nuit,
dans
mes
bras
captive
Когда
ночью,
плененная
в
моих
обьятиях,
J'entends
ton
doux
gémissement
Я
слышу
твой
сладкий
стон.
Le
bonheur,
c'est
de
croire
encore
Счастье
— это
верить,
все
еще,
Amants,
que
nous
verrons
un
jour
Любимая,
что
мы
увидим
однажды,
Resplendir
l'éternelle
aurore
Сияние
вечной
зари,
Qui
sait,
d'un
immortel
amour...
Быть
может,
бессмертной
любви…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Bélanger
Album
Tricycle
date of release
01-06-1999
Attention! Feel free to leave feedback.