Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Temps Fous
Die Verrückten Zeiten
Il
pleut
des
années
liquides
Es
regnen
flüssige
Jahre
Sur
tes
joues,
deux
continents
Auf
deinen
Wangen,
zwei
Kontinente
L'amour
nous
fait
translucide
Die
Liebe
macht
uns
durchscheinend
Ton
nez
joue
à
l'océan
Deine
Nase
spielt
Ozean
Ton
corps
est
un
millénaire
Dein
Körper
ist
ein
Jahrtausend
Et
mes
yeux,
un
trajet-lumière
Und
meine
Augen,
eine
Lichtreise
Tes
cheveux
font
des
anguilles
Deine
Haare
machen
Aale
Sur
mon
cœur
qui
n'est
plus
rien
Auf
meinem
Herzen,
das
nichts
mehr
ist
Qu'une
horloge
sans
aiguilles
Als
eine
Uhr
ohne
Zeiger
Une
misère
s'en
ferait
du
bien
Ein
Elend
würde
sich
daran
laben
Tu
habites
un
projectile
Du
bewohnst
ein
Projektil
Qui
s'éloigne,
et
moi,
j'suis
immobile
Das
sich
entfernt,
und
ich,
ich
bin
unbeweglich
Sentir
ta
main
sur
ma
joue
Deine
Hand
auf
meiner
Wange
spüren
Ne
pas
la
perdre
comme
on
perd
tout
Sie
nicht
verlieren,
wie
man
alles
verliert
Les
temps
sont
fous
Die
Zeiten
sind
verrückt
Ouh,
aide-moi
Ouh,
hilf
mir
Pour
que
demain
s'empare
de
nous
Damit
morgen
uns
ergreift
Souffle,
souffle
dans
mon
cou
Hauch,
hauch
in
meinen
Nacken
Les
temps
sont
fous
Die
Zeiten
sind
verrückt
Ouh,
aide-moi
Ouh,
hilf
mir
Sentir
ta
main
sur
ma
joue
Deine
Hand
auf
meiner
Wange
spüren
Souffle,
souffle
dans
mon
cou
Hauch,
hauch
in
meinen
Nacken
Que
vents
emportent
les
temps
fous
Mögen
Winde
die
verrückten
Zeiten
forttragen
Sur
un
banc
mat
de
la
ville
Auf
einer
matten
Bank
der
Stadt
Un
rêve
fait
la
statue
Ein
Traum
steht
da
wie
eine
Statue
C'est
le
mien,
pauvre
imbécile
Es
ist
meiner,
armer
Narr
Du
temps
se
moque
dessus
Die
Zeit
lacht
darüber
Sentir
ta
main
sur
ma
joue
Deine
Hand
auf
meiner
Wange
spüren
Ne
pas
la
perdre
comme
on
perd
tout
Sie
nicht
verlieren,
wie
man
alles
verliert
Les
temps
sont
fous
Die
Zeiten
sind
verrückt
Ouh,
aide-moi
Ouh,
hilf
mir
Pour
que
demain
s'empare
de
nous
Damit
morgen
uns
ergreift
Souffle,
souffle
dans
mon
cou
Hauch,
hauch
in
meinen
Nacken
Les
temps
sont
fous
Die
Zeiten
sind
verrückt
Ouh,
aide-moi
Ouh,
hilf
mir
Sentir
ta
main
sur
ma
joue
Deine
Hand
auf
meiner
Wange
spüren
Ne
pas
la
perdre
comme
on
perd
tout
Sie
nicht
verlieren,
wie
man
alles
verliert
Les
temps
sont
fous
Die
Zeiten
sind
verrückt
Ouh,
aide-moi
Ouh,
hilf
mir
Pour
que
demain
s'empare
de
nous
Damit
morgen
uns
ergreift
Souffle,
souffle
dans
mon
cou
Hauch,
hauch
in
meinen
Nacken
Les
temps
sont
fous
Die
Zeiten
sind
verrückt
Ouh,
aide-moi
Ouh,
hilf
mir
Sentir
ta
main
sur
ma
joue
Deine
Hand
auf
meiner
Wange
spüren
Souffle,
souffle
dans
mon
cou
Hauch,
hauch
in
meinen
Nacken
Que
vents
emportent
les
temps
fous
Mögen
Winde
die
verrückten
Zeiten
forttragen
Sentir
ta
main
sur
ma
joue
Deine
Hand
auf
meiner
Wange
spüren
Souffle,
souffle
dans
mon
cou
Hauch,
hauch
in
meinen
Nacken
Les
temps
sont
fous
Die
Zeiten
sind
verrückt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Belanger
Attention! Feel free to leave feedback.