Daniel Bélanger - Les Temps Fous - translation of the lyrics into German

Les Temps Fous - Daniel Bélangertranslation in German




Les Temps Fous
Die Verrückten Zeiten
Il pleut des années liquides
Es regnen flüssige Jahre
Sur tes joues, deux continents
Auf deinen Wangen, zwei Kontinente
L'amour nous fait translucide
Die Liebe macht uns durchscheinend
Ton nez joue à l'océan
Deine Nase spielt Ozean
Ton corps est un millénaire
Dein Körper ist ein Jahrtausend
Et mes yeux, un trajet-lumière
Und meine Augen, eine Lichtreise
Tes cheveux font des anguilles
Deine Haare machen Aale
Sur mon cœur qui n'est plus rien
Auf meinem Herzen, das nichts mehr ist
Qu'une horloge sans aiguilles
Als eine Uhr ohne Zeiger
Une misère s'en ferait du bien
Ein Elend würde sich daran laben
Tu habites un projectile
Du bewohnst ein Projektil
Qui s'éloigne, et moi, j'suis immobile
Das sich entfernt, und ich, ich bin unbeweglich
Sentir ta main sur ma joue
Deine Hand auf meiner Wange spüren
Ne pas la perdre comme on perd tout
Sie nicht verlieren, wie man alles verliert
Les temps sont fous
Die Zeiten sind verrückt
Ouh, aide-moi
Ouh, hilf mir
Pour que demain s'empare de nous
Damit morgen uns ergreift
Souffle, souffle dans mon cou
Hauch, hauch in meinen Nacken
Les temps sont fous
Die Zeiten sind verrückt
Ouh, aide-moi
Ouh, hilf mir
Sentir ta main sur ma joue
Deine Hand auf meiner Wange spüren
Souffle, souffle dans mon cou
Hauch, hauch in meinen Nacken
Que vents emportent les temps fous
Mögen Winde die verrückten Zeiten forttragen
Sur un banc mat de la ville
Auf einer matten Bank der Stadt
Un rêve fait la statue
Ein Traum steht da wie eine Statue
C'est le mien, pauvre imbécile
Es ist meiner, armer Narr
Du temps se moque dessus
Die Zeit lacht darüber
Sentir ta main sur ma joue
Deine Hand auf meiner Wange spüren
Ne pas la perdre comme on perd tout
Sie nicht verlieren, wie man alles verliert
Les temps sont fous
Die Zeiten sind verrückt
Ouh, aide-moi
Ouh, hilf mir
Pour que demain s'empare de nous
Damit morgen uns ergreift
Souffle, souffle dans mon cou
Hauch, hauch in meinen Nacken
Les temps sont fous
Die Zeiten sind verrückt
Ouh, aide-moi
Ouh, hilf mir
Sentir ta main sur ma joue
Deine Hand auf meiner Wange spüren
Ne pas la perdre comme on perd tout
Sie nicht verlieren, wie man alles verliert
Les temps sont fous
Die Zeiten sind verrückt
Ouh, aide-moi
Ouh, hilf mir
Pour que demain s'empare de nous
Damit morgen uns ergreift
Souffle, souffle dans mon cou
Hauch, hauch in meinen Nacken
Les temps sont fous
Die Zeiten sind verrückt
Ouh, aide-moi
Ouh, hilf mir
Sentir ta main sur ma joue
Deine Hand auf meiner Wange spüren
Souffle, souffle dans mon cou
Hauch, hauch in meinen Nacken
Que vents emportent les temps fous
Mögen Winde die verrückten Zeiten forttragen
Sentir ta main sur ma joue
Deine Hand auf meiner Wange spüren
Souffle, souffle dans mon cou
Hauch, hauch in meinen Nacken
Les temps sont fous
Die Zeiten sind verrückt





Writer(s): Daniel Belanger


Attention! Feel free to leave feedback.