Daniel Bélanger - Primate Électrique - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Daniel Bélanger - Primate Électrique




Primate Électrique
Electric Primate
En qualité de primate électrique
As an electric primate
Je vis sans but, je vais sans hic
I live without purpose, I go without a hitch
Au gré des sentiments, au gré du temps
At the mercy of feelings, at the mercy of time
Puis de nulle part vient le printemps
Then out of nowhere comes spring
C'est donc en vertu d'une fatigue soudaine
So it is by virtue of a sudden fatigue
Mélangée à la peine de l'esseulé
Mixed with the pain of the lonely
Que ni le corps ni l'âme ne manifestent bien
That neither body nor soul show well
Le tout petit désir de vivre
The very little desire to live
J'ai attiré l'escouade technique
I attracted the technical squad
Parce que dos aux briques, j'ai exprimé
Because with my back to the bricks, I expressed
D'une hauteur inquiétante pour qui ne sait voler
From a height that is worrying for those who cannot fly
Mon seul et cuisant chagrin d'amour
My only and burning heartbreak
Les joues en rivière, les deux mains glacées
My cheeks as a river, my two hands frozen
Tout le quartier au parterre pariant sur ma chute
The whole neighborhood on the ground betting on my fall
"Tombera-t-il au sol ou sur le cabriolet?"
Will he fall to the ground or on the convertible car?
Qu'importe mais quitter ce monde laid
What does it matter but to leave this ugly world
Je ne dois à personne mon coeur encore qui bat
I owe my heart that still beats to no one
Qu'à une flamme bonne qui scintilla
But to a good flame that sparkled
Cet instant fatidique avant le saut mortel
That fateful moment before the deadly leap
Depuis Dieu m'intrigue et j'attends le printemps
Since then God intrigues me and I await spring
Aujourd'hui, Dieu m'intrigue
Today, God intrigues me
Et j'attends le printemps
And I await spring





Writer(s): Daniel Belanger


Attention! Feel free to leave feedback.