Daniel Bélanger - Primate Électrique - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Bélanger - Primate Électrique




Primate Électrique
Электрический примат
En qualité de primate électrique
Как электрический примат,
Je vis sans but, je vais sans hic
Живу без цели, иду без помех,
Au gré des sentiments, au gré du temps
Во власти чувств, во власти времени,
Puis de nulle part vient le printemps
И вдруг ниоткуда приходит весна.
C'est donc en vertu d'une fatigue soudaine
И вот, в силу внезапной усталости,
Mélangée à la peine de l'esseulé
Смешанной с болью одиночества,
Que ni le corps ni l'âme ne manifestent bien
Которую ни тело, ни душа не проявляют явно,
Le tout petit désir de vivre
Возникает крошечное желание жить.
J'ai attiré l'escouade technique
Я вызвал техническую команду,
Parce que dos aux briques, j'ai exprimé
Потому что, стоя спиной к кирпичам, я выразил,
D'une hauteur inquiétante pour qui ne sait voler
С пугающей высоты для того, кто не умеет летать,
Mon seul et cuisant chagrin d'amour
Свою единственную и жгучую любовную боль.
Les joues en rivière, les deux mains glacées
Щеки в слезах, руки ледяные,
Tout le quartier au parterre pariant sur ma chute
Весь квартал внизу, делая ставки на мое падение,
"Tombera-t-il au sol ou sur le cabriolet?"
"Упадет ли он на землю или на кабриолет?"
Qu'importe mais quitter ce monde laid
Неважно, лишь бы покинуть этот уродливый мир.
Je ne dois à personne mon coeur encore qui bat
Я никому не обязан своим все еще бьющимся сердцем,
Qu'à une flamme bonne qui scintilla
Кроме доброго пламени, которое вспыхнуло
Cet instant fatidique avant le saut mortel
В тот роковой миг перед смертельным прыжком.
Depuis Dieu m'intrigue et j'attends le printemps
С тех пор меня интригует Бог, и я жду весну.
Aujourd'hui, Dieu m'intrigue
Сегодня меня интригует Бог,
Et j'attends le printemps
И я жду весну.





Writer(s): Daniel Belanger


Attention! Feel free to leave feedback.