Lyrics and translation Daniel Bélanger - Quand Le Jour Se Lève
Hey,
tou
tou
tou
Эй,
ту-ту-ту
C'est
la
nuit
Сейчас
ночь.
Il
y
a
un
clair
de
lune
Там
лунный
свет
Je
suis
dans
la
brume
Я
в
тумане
Et
quand
le
jour
se
lève
И
когда
наступит
день,
Je
m'appuie,
princier
et
fidèle
Я
уповаю,
княжеский
и
верный
Sur
Phébus
en
son
ciel
На
Фебе
в
его
небе
L'espoir,
c'est
l'aube
nouvelle
Надежда-это
новый
рассвет
C'est
quand
le
jour
se
lève
Вот
когда
встает
день
Quand
le
jour
se
lève
Когда
встает
день
J'y
meurs
d'envie
Я
умираю
от
желания
D'aller
vers
sa
lumière
Идти
к
его
свету
De
parcourir
la
terre
Путешествовать
по
земле
Avant
qu'elle
ne
m'enterre
Пока
она
не
похоронила
меня.
Faire
de
la
vie
Творить
жизнь
Un
feu
sans
brûlure
Огонь
без
ожогов
Tout
boire
le
clair-obscur
Все
пьют
светотень
De
l'aube
qui
s'achève
С
наступающей
Зари
Quand
le
jour
se
lève
Когда
встает
день
Quand
le
jour
se
lève
Когда
встает
день
Quand
le
jour
se
lève
Когда
встает
день
Quand
le
jour
se
lève
Когда
встает
день
Tes
yeux
sont
des
flots
bleus
Твои
глаза-синие
пряди.
Une
force
que
rien
n'atténue
Сила,
которую
ничто
не
ослабляет
Pas
même
le
soir
ou
quand
il
pleut
Даже
вечером
или
во
время
дождя
Même
sous
un
chagrin
de
plus
Даже
при
еще
одном
горе
Quand
le
jour
se
lève
Когда
встает
день
Tout
est
tranquille
Все
тихо.
La
nuit
est
sans
intrigue
Ночь
без
интриг
Le
temps
joue
les
mers
d'huile
Время
играет
на
масляных
морях
Et
mon
âme
les
navigue
И
моя
душа
плывет
L'aurore
l'escorte
Аврора
сопровождает
его
Faisant
aquarelle
Изготовление
акварели
Des
lueurs
les
plus
belles
Самые
красивые
блики
L'espoir,
c'est
l'aube
nouvelle
Надежда-это
новый
рассвет
C'est
quand
le
jour
se
lève
Вот
когда
встает
день
C'est
quand
le
jour
se
lève
Вот
когда
встает
день
C'est
la
nuit
Сейчас
ночь.
Il
y
a
un
clair
de
lune
Там
лунный
свет
Je
suis
dans
la
brume
Я
в
тумане
L'espoir,
c'est
l'aube
nouvelle
Надежда-это
новый
рассвет
C'est
quand
le
jour
se
lève
Вот
когда
встает
день
Quand
le
jour
se
lève
Когда
встает
день
Quand
le
jour
se
lève
Когда
встает
день
Quand
le
jour
se
lève
Когда
встает
день
Hey,
ma
ma
ma
ma...
Hey,
ma...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Haworth, Daniel Belanger
Attention! Feel free to leave feedback.