Lyrics and translation Daniel Caesar - Open up (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
such
a
long
time
Прошло
так
много
времени.
Since
I
set
foot
in
the
club
С
тех
пор,
как
я
ступил
в
клуб.
I
really
hate
this
shit,
don't
I?
Я
правда
ненавижу
это
дерьмо,
не
так
ли?
I
hate
feeling
rushed,
girl,
can
I
just
be
honest?
Я
ненавижу
чувство
спешки,
детка,
могу
я
быть
честной?
I
don't
feel
like
talkin'
unless
it's
'bout
me,
or
philosophy
Я
не
хочу
говорить,
пока
это
не
касается
меня
или
философии.
Can
we
just
get
down
to
business?
Мы
можем
просто
заняться
делом?
And
when
we're
both
finished,
then
we'll
have
a
reason
to
speak
И
когда
мы
оба
закончим,
тогда
у
нас
будет
повод
поговорить.
Then
you
can
open
up
to
me,
girl
Тогда
ты
можешь
открыться
мне,
девочка.
Let
me
plant
my
seed,
girl
Позволь
мне
посадить
свое
семя,
девочка.
Let
me
fill
your
needs,
girl
Позволь
мне
удовлетворить
твои
потребности,
девочка.
Open
up
to
me,
open
up
to
me
Откройся
мне,
откройся
мне.
The
piano
that
I
fuck
you
on
Пианино,
на
котором
я
трахаю
тебя.
Same
one
that
on
which
I
write
these
songs
for
you
Та
самая,
на
которой
я
пишу
эти
песни
для
тебя.
They're
one
in
the
same
Они
одни
и
те
же,
That
goes
for
us,
too,
I'd
give
you
my
name
что
и
для
нас,
я
бы
назвал
свое
имя.
The
bed
on
which
I
lay
to
sleep
Кровать,
на
которой
я
ложусь
спать.
And
lay
with
you
and
lay
in
deep
И
лежать
с
тобой
и
лежать
глубоко.
There
ain't
no
difference,
this
case
there
isn't
Нет
никакой
разницы,
этого
дела
нет.
That
goes
for
us,
too,
I
know
you're
listenin'
Это
касается
и
нас,
я
знаю,
ты
слушаешь.
Sometimes
it
feels
like
I
don't
really
care
Иногда
мне
кажется,
что
мне
все
равно.
One
day
you'll
see,
but
in
the
meantime
Однажды
ты
увидишь,
но
тем
временем
...
Just
trust
that
I'm
there
Просто
поверь,
что
я
здесь.
Just
trust
that
I
love
you
Просто
верь,
что
я
люблю
тебя.
Just
trust
that
I
care
Просто
поверь,
что
мне
не
все
равно.
Trust
that
I
need
you
to
always
be
there
Поверь,
ты
нужна
мне,
чтобы
всегда
быть
рядом.
Trust
that
you
know
me
well
enough
to
know
Поверь,
ты
знаешь
меня
достаточно
хорошо,
чтобы
знать.
I'm
the
high
priest,
but
you
put
on
the
show
Я-первосвященник,
но
ты
устраиваешь
шоу.
Then
you
can
open
up
to
me,
girl
Тогда
ты
можешь
открыться
мне,
девочка.
Let
me
plant
my
seed,
girl
Позволь
мне
посадить
свое
семя,
девочка.
Let
me
fill
your
needs,
girl
Позволь
мне
удовлетворить
твои
потребности,
девочка.
Open
up
to
me,
open
up
to
me
Откройся
мне,
откройся
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.