Daniel Calderón y Los Gigantes - Amantes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniel Calderón y Los Gigantes - Amantes




Amantes
Любовники
De que me sirven tus labios si no tengo tu boca
Что мне с твоих губ, если мне не дано целовать их?
De que me sirve tu boca si no tengo tus besos
Что мне с твоих уст, если мне не дано твоих поцелуев?
De que me sirven tus besos si no me dicen te amo
Что мне с твоих поцелуев, если они не шепчут "люблю"?
De que me sirve un te amo si no estás conmigo
Что мне с "люблю", если ты не со мной?
De que me sirve ser tu amante y que me digas que me amas
Что толку быть твоим любовником, слышать твои признания в любви,
Si cuando me despierto nunca te encuentro en mi cama
Если, проснувшись, я не нахожу тебя рядом?
Que me abraces fuertemente que me sientas, que me digas
Хочу, чтобы ты крепко обняла меня, почувствовала, сказала,
Que soy lo más bonito que te ha pasado en la vida
Что я самое прекрасное, что случилось в твоей жизни.
De que me sirve tenerte tan cerquita y no tocarte
Что толку быть так близко и не касаться тебя,
Si cuando estás con él hasta me toca ignorarte
Если, будучи с ним, ты вынуждена меня игнорировать?
Ser el primero en tu cama ser el que te quita el sueño
Быть первым в твоей постели, тем, кто крадет твой сон,
Si no puedo gritarle al mundo que yo soy tu dueño
Но не иметь права кричать миру, что ты моя.
Amantes en un mundo de mentiras
Любовники в мире лжи,
Amantes sin futuro y sin salida
Любовники без будущего и без выхода,
Amantes en la oscuridad del día
Любовники в темноте дня,
Amante, soy tu amante, simplemente vida mía
Любовник, я твой любовник, просто моя жизнь.
De que me sirve ser tu amante y que me digas que me amas
Что толку быть твоим любовником, слышать твои признания в любви,
Si cuando me despierto nunca te encuentro en mi cama
Если, проснувшись, я не нахожу тебя рядом?
Que me abraces fuertemente que me sientas, que me digas
Хочу, чтобы ты крепко обняла меня, почувствовала, сказала,
Que soy lo más bonito que te ha pasado en la vida
Что я самое прекрасное, что случилось в твоей жизни.
Mi amante, ay, mi vida, mi todo
Моя любовница, о, моя жизнь, мое все.
Quisiera ser la gotita de sudor sobre tu espalda
Хочу быть капелькой пота на твоей спине,
Deslizarme suavemente sin que nadie lo notara
Скользить нежно, незаметно для всех,
Respirar sobre tu piel y volverme invisible
Дышать на твою кожу и стать невидимым,
Y estar siempre contigo aunque se que es imposible
И быть всегда с тобой, хотя знаю, что это невозможно.
De que me sirve que me digas que cuando él te toca
Что толку слышать, что когда он прикасается к тебе,
Es en mi en el que piensas, que soy quien te vuelve loca
Ты думаешь обо мне, что я свожу тебя с ума,
Que solo con mi presencia sudas, te pones nerviosa
Что только от моего присутствия ты потеешь, нервничаешь,
Y cuando estás conmigo no necesitas la ropa
И когда ты со мной, тебе не нужна одежда.
De que me sirve tenerte tan cerquita y no tocarte
Что толку быть так близко и не касаться тебя,
Si cuando estás con él hasta me toca ignorarte
Если, будучи с ним, ты вынуждена меня игнорировать?
Ser el primero en tu cama, ser el que te quita el sueño
Быть первым в твоей постели, тем, кто крадет твой сон,
Si no puedo gritarle al mundo que yo soy tu dueño
Но не иметь права кричать миру, что ты моя.
Amantes en un mundo de mentiras
Любовники в мире лжи,
Amantes sin futuro y sin salida
Любовники без будущего и без выхода,
Amantes en la oscuridad del día
Любовники в темноте дня,
Amante, soy tu amante, simplemente vida mía
Любовник, я твой любовник, просто моя жизнь.
De que me sirve ser tu amante y que me digas que me amas
Что толку быть твоим любовником, слышать твои признания в любви,
Si cuando me despierto nunca te encuentro en mi cama
Если, проснувшись, я не нахожу тебя рядом?
Que me abraces fuertemente, que me sientas, que me digas
Хочу, чтобы ты крепко обняла меня, почувствовала, сказала,
Que soy lo más bonito que te ha pasado en la vida
Что я самое прекрасное, что случилось в твоей жизни.
De que me sirve ser tu amante y que me digas que me amas
Что толку быть твоим любовником, слышать твои признания в любви,
Si cuando me despierto nunca te encuentro en mi cama
Если, проснувшись, я не нахожу тебя рядом?
Que me abraces fuertemente que me sientas, que me digas
Хочу, чтобы ты крепко обняла меня, почувствовала, сказала,
Que soy lo más bonito que te ha pasado en la vida
Что я самое прекрасное, что случилось в твоей жизни.
De que me sirve tenerte tan cerquita y no tocarte
Что толку быть так близко и не касаться тебя,
Si cuando estás con él hasta me toca ignorarte
Если, будучи с ним, ты вынуждена меня игнорировать?
Ser el primero en tu cama, ser el que te quita el sueño
Быть первым в твоей постели, тем, кто крадет твой сон,
Si no puedo gritarle al mundo que yo soy tu dueño
Но не иметь права кричать миру, что ты моя.
Simplemente soy tu amante
Просто я твой любовник.





Writer(s): Daimer Sierra


Attention! Feel free to leave feedback.